A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.
春天临近,大不及待去乡下。
Roi, impatient de pendaison dans l'esprit du sommet de la montagne.
景,悬挂在心中憧憬的山峰之巅。
Pour connaître la valeur d'une heure, demande àun couple d'amoureux quiattend impatient de se revoir.
为了知道一个小时的价值,问一问焦等待见面的热恋侣。
Je suis impatiente de partager vos idées.
分享你们的看法应该是件挺有意思的事儿。
A l'approche de printemps,tout le monde sont impatient d’aller à la campagne.
春天快到了,大于去农村。
Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.
我国代表团期望与您合作。
Je suis impatient de collaborer prochainement avec lui.
我期待在今后的时间里与他合作。
Cette jeunesse est de plus en plus impatiente pour son éducation et surtout pour l'emploi.
年轻人他们的教育况、尤其是就业况越来越不耐烦。
Les participants ont salué les progrès accomplis mais se sont déclarés impatients d'aller de l'avant.
虽然会议的进展令人印象深刻,但却没有耐心取得进一步的成果。
Nous sommes impatients de transformer la réunion annuelle en une instance de dialogue.
我们期待进一步把年会发展成话的舞台。
L'Australie est impatiente de collaborer avec d'autres pays pour atteindre cet objectif.
澳大利亚期待同其它国一道努力实现这一目标。
Mais ses souffrances ont augmenté d'année en année, et il est devenu impatient.
但是,他们的痛苦年复一年地增加,他们失去了耐心。
D'autres délégations sont impatientes et préoccupées par la situation dans laquelle se trouve la Conférence.
另一些代表团很,裁谈会的状况忧虑不安。
Les enfants sont souvent impatients d'apprendre et prêts à entreprendre de nouvelles activités.
儿童常常热心学习新的东西,愿意尝试新的活动。
Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.
东帝汶人民于独立自主,这是可以理解的。
Je suis impatient de travailler avec elles, et je compte sur leurs bons conseils.
我期望同他们共事并相信能得到他们的咨询帮助。
Ces impatients qui ont fait que dans le désert les enfants d'Israël ont lapidé Moïse.
这种心态曾使旷野中的以色列子民举起石头砸向摩西。
Nous ne devons pas compromettre cet immense effort en nous montrant impatients.
我们不应因为缺乏耐心而破坏这一重要努力。
À cet égard, je suis impatient d'entendre la Ministre des affaires étrangères, Mme Bangura.
我期待外交部长班古拉的发言。 我们还期待世界银行高级副行长的发言。
Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.
我们许多人感到有点沮丧、失去耐心和疲倦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bon. Ensuite ? dit le policier, impatient.
嗯,然后呢?这位警察有点烦地说。
À la place, ils utilisent l’expression avoir hâte de, qui signifie être impatient de.
法国人使用的短语则是“avoir hâte de”,它意味着等及做某事。
Alors, BAI Hua, son amie, est devenue impatiente.
于是她的朋友白花变得烦起来。
Par exemple, moi, je déteste attendre, autrement dit je déteste patienter, je suis impatient.
比如,我讨厌等待,换句话说,我讨厌心等待,我没有心。
Alors qui ? demande, impatient, l’homme fort.
么到底是谁呢?高大的男人烦地。
Si vous êtes ESTP, vous pouvez vous montrer trop impatients.
如果你们是ESTP,你们会展现烦。
Est ce que ça veut dire être impatient ou bien être très minutieux ?
它的意思是烦还是非常关注细节?
Oui, nous sommes impatients de revoir la dame.
是的,我们渴望见到夫人。
L'État s'impatiente et cherche des financements, et trouve la solution, installer des péages.
政府急了,开始寻找资金。并最终找到了解决方法,就是建立收费站。
C'est impatient de le déballer un peu plus.
迫及待地想拆另一盒。
Ça veut dire je suis très impatient.
意思是我急切。
Tu t'impatientes ! Le match va commencer.
你烦了!比赛马上就开始。
Je suis impatient de voir ça, petite soeur !
小姐姐,我迫及待想看到这个啦!
Oui, je suis impatient de voir ces graineteries en meringue.
是啊,我已经迫及待想看看这些用蛋白霜做的“种子”了。
Je suis impatient de goûter son jus de carotte.
我迫及待想尝尝他的胡萝卜汁。
A l'extérieur, Carnarvon s'impatiente. Howard, que voyez-vous ?
外面,卡纳文已经烦了。霍华德,您看到了什么?
Je suis impatient de vous lire et de vous répondre !
我期待着收到你们的消息并回复你们!
Il attendait, impatient, derrière l’afficheur, qui, avec son gros pinceau, barbouillait le dos de l’affiche.
于连焦急地在贴布告的人身后等着,人用大刷子在布告背面刷满浆糊。
Alors oui, je suis, je suis assez impatient.
所以,是的,我,我兴奋。
Bien sûr, on attend vos commentaires de manière impatiente !
当然,我们迫及待地等着你们的评论!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释