有奖纠错
| 划词

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

再多 也只是渴望 。

评价该例句:好评差评指正

Son œuvre montre une imagination étonnante et infinie.

作品显示一种出人意表和无穷象力

评价该例句:好评差评指正

Il a une imagination d'une fécondité étonnante.

象力丰富得另人惊奇。

评价该例句:好评差评指正

Ma fille a une imagination sans frein.

我女儿有急丰富象力

评价该例句:好评差评指正

Les faits et l'imagination va toujours à l'encontre de leur vie.

事实和总是和命运背道而驰。

评价该例句:好评差评指正

L'imagination est plus importante que la connaissance. La connaissance est limitée。 L'imagination entoure le monde。

象力比知识更为重要。知识是有限,而象力则包围着整个世界。

评价该例句:好评差评指正

Expliquer un texte de Leibnitz sur l'erreur, la mémoire, l'imagination et l'esprit critique.

解释莱布尼兹一篇关于错误、记忆、幻和批精神文章。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que j'ai deja excuse l'imagination des grands.

我已经能原谅大人像力

评价该例句:好评差评指正

Les souffrances humaines que nous observons dans la région dépassent parfois l'imagination.

我们在该地区目睹人们遭受苦难,有时超出

评价该例句:好评差评指正

Nous avons trouvé des solutions en faisant preuve d'imagination et en trouvant un terrain d'entente.

我们以透过和找出共同立场克服了掌握正确补救办法困难。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci est le produit d'une imagination morbide et repose sur des documents falsifiés.

所谓“灭绝亚美尼亚人”事件是根据文件胡思乱出来

评价该例句:好评差评指正

Parce que, certainement, un accord du plus grand nombre n'est pas un produit de l'imagination.

因为毫无疑问,有广泛基础协议并不是凭空

评价该例句:好评差评指正

La situation appelle non pas le cynisme, mais un investissement plus grand d'imagination et d'efforts.

这种局面需要不是冷嘲热讽,而是要投入更多机智和努力。

评价该例句:好评差评指正

Depuis toujours, il a envoûté notre imagination.

它一向吸引了我们象力

评价该例句:好评差评指正

En fait, d'après l'expérience qu'a l'OTAN des crises régionales, il vaudrait mieux faire preuve d'imagination.

事实上,从北约处理区域危机经验看,应该更加具有象力

评价该例句:好评差评指正

L'objectif était d'appeler l'attention sur la Convention en suscitant l'imagination et l'intérêt de la population.

这项计划,在于唤起市民兴趣和关注,使们对《公约》多加留意。

评价该例句:好评差评指正

L'idée du double dividende parle à l'imagination.

双重红利法让人联翩,但还应提出两条警示

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que la prévention des conflits exige des stratégies et de l'imagination.

我们知道,预防冲突要求有象力战略

评价该例句:好评差评指正

Ce qui pourrait se produire en suite requerra un peu d'imagination.

接着可能发生事情将需要一些

评价该例句:好评差评指正

Même en faisant un gros effort d'imagination, le Myanmar n'en fait pas partie.

无论如何,缅甸决不是这样问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière, en sécurité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et avez-vous déjà fait part à quelqu’un de cette triomphante imagination ?

“你有没有把你这个得意的念头向谁说起过?”

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Ils revendiquent le droit au rêve et à la puissance de l'imagination.

他们呼吁去梦,强调的力量

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Mais leur visage collectif et informe échappant à son imagination ne nourrissait pas sa jalousie.

然而他们的面貌是集体的,也是无形的,他怎么也不出来,所以也就激不起他的醋意。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Comme en amour, eh bien, parfois, l'imagination joue beaucoup.

就像在爱情中,嗯,有时候象力发挥很大作用。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Un mot venait d’éteindre l’imagination de Julien, et de chasser de son cœur toute illusion.

个词儿下子扑灭于连的象力,把从他心中驱走。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Le vrai changement n'est pas contenu par des règles, et passe des limites de l'imagination.

真正的变革不束缚在规则之内,更超乎于之外

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et puis, dans les parcs tu remarques que les parents n'ont aucune imagination.

然后,你会发现在公园里,父母没有点点创造力

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Les gens vont dire qu'on a pas d'imagination.

人们会说我们没有象力

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Eh ben, le problème, parce que j'ai beaucoup réfléchi à cette question, c'est notre imagination.

关于这个问题,我做很多思考,问题在于我们的

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

L'Intuition Extravertie va apporter à la Pensée Introvertie des INTP de l'imagination et de l'ingéniosité.

外向直觉会给有象力和机智的INTP带来内在思考。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et puis aussi l'imagination, la musique apporte ce que la vie n'apporte pas.

还有象力音乐带来生活带不来的东西。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

La montée vers l'échafaud, l'ascension en plein ciel, l'imagination pouvait s'y raccrocher.

登上断头台,仿佛升天样,象力是有用武之地。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'espère qu'il y aura un peu plus d'imagination dans l'assiette.

我希望这道菜能更有创意些。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et qu'il y a de l'imagination et que l'énoncé est respecté en texture.

还有创意,而且符合质感的主题。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Pour y remédier, les inventeurs rivalisent d’imagination.

解决这问题,发明家们不断进行竞争

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et tout le savoir, toute l'imagination, toutes les fonctions rationnelles sont là devant vous.

所有的知识,所有的象力所有的理性思考能力,都在你们跟前。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Il enflamme l'imagination et invite à toutes les spéculations concernant ses obscures profondeurs.

它激发人们的,引发各种关于它黑暗深处的猜测。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

C’était le seul livre à l’aide duquel son imagination se figurait le monde.

他全靠这本书来象世界是副什么样子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce mythe nourrit également l'imagination des artistes.

这个神话也养活艺术家们的

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Laissez libre cours à votre imagination et vous aurez forcément de bonnes idées.

发挥您的象力定能出好主意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encartonner, encartoucher, encas, en-cas, encaserner, encasteler, encastelure, encastiller, encastrable, encastré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接