有奖纠错
| 划词

Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.

她(这种新的展示了电影对造型艺术的影响过程。

评价该例句:好评差评指正

Les photos de droite sont présentées modèle fini afin d'illustrer mes propos ci-dessus.

照片是陈述的权利,完成模型来我的论点以上。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.

这本书包含了许多例子多。

评价该例句:好评差评指正

Illustrant la mondialisation financière, la crise a fait d'autres victimes, notamment en Australie.

经济全球化的背景下,这场危机牵连了许多受害者,特别是澳大利亚。

评价该例句:好评差评指正

Les photographies présentées sur le site ont pour objet d'illustrer les produits proposésàla vente.

网站上刊出的相片,旨在形象展示拟售产品。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸人民。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, il ne s'agit là que d'une courte liste illustrant de nombreuses activités.

这显然是一个简短的清单。

评价该例句:好评差评指正

Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.

政治运动期间的煽动性言论体现了政治事件的起伏。

评价该例句:好评差评指正

Les 49 exemples présentés illustrent comment les États Membres mettent les sanctions en application.

提供49个实例是打算形象一些国如何执行制裁措施的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les tableaux II.11 et II.12 illustrent les délais de traitement des dossiers présentés a posteriori.

表二.11和表二.12列出合同委未审查的事后核准案的滞后时间。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple de l'Australie peut illustrer le cas d'une économie avancée.

澳大利亚可以用作较发达经济体的个案研究。

评价该例句:好评差评指正

Ces inégalités sont illustrées notamment par ce que l'on pourrait appeler la « croissance du chômage ».

这种不平等体现为全球“失业增长”的出现。

评价该例句:好评差评指正

Quelques-uns des nombreux exemples illustrant ce processus sont présentés ci-après à titre indicatif.

有许多实例可以这一程序,23以下一些实例就很能说问题。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait, pour illustrer ces points, donner un exemple.

一个例子可能有助于这些观点。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche peut être illustrée par les exemples suivants.

以下实例可对这一办法形象

评价该例句:好评差评指正

Deux cas liés aux écosystèmes marins illustrent clairement ce qui précède.

以下两个海洋态系统的例子清楚地了上述观点。

评价该例句:好评差评指正

La conception de la base de données et la classification adoptée devaient illustrer ces priorités.

数据库的设计和采用的分类也应体现优先重点。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de l'aspect comportemental est illustrée par les opérations des services douaniers des États-Unis.

例如,美国海关的经验就突出了侧重行为的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Idea-Factory, Cubika et Sistemas Estratégicos SA illustrent cette tendance.

这方面的三个例子是Idea-Factory、Cubika和Sistemas Estratégicos S.A.公司。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons plusieurs bons exemples qui illustrent cette nécessité.

在这方面,我们有好的范例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

La meilleure façon d'illustrer la pratique délibérée, c'est de penser aux grands sportifs.

解释有意训练的最好方法便是想到著名的运动员。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Une anecdote que j’adore pour illustrer ça.

我想要一件趣事来证明

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour illustrer ça, imaginez un petit scénario.

为了说明这一点,请设想一下一段剧情。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

L'idée ici est de vous donner quelques exemples pour illustrer.

这里的想法是举几个例子给你们说明

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版

Un drame social illustrant le problème de l'emploi dans une ville du Nord.

一部反映北方小城就业问题的社会悲剧

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达篇

Tu as un exemple pour illustrer ?

你有例子解释吗?

评价该例句:好评差评指正
彩视频短合集

Homme ou femme pour illustrer un nouveau billet de banque ?

新钞的插图还是女

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il crée sa compagnie, L'Illustre Théâtre, où il prend le pseudonyme de Molière.

他开了公司,光荣剧团,给自己取名莫里哀。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

J’ai choisi d’illustrer mon propos par un tableau de Degas.

我决定德加的一幅画来说明我的意图。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Plus tard, les journaux d'actualité illustraient leurs articles avec des dessins.

后来,新闻报纸开始插画来配合报道。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Une sorte de bourdonnement électronique ininterrompu, pour illustrer une barrière infranchissable.

一种不间断的电子嗡嗡声,表现一种不可逾越的屏障。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et fais des ronds au milieu pour illustrer les coudes.

并在中间画圈画出肘部。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Il y a un arsenal d’expressions fleuries pour illustrer chacune des situations du quotidien.

有一套花里胡哨的表达方式来说明日常的情况。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a déjà cité Sénèque, qui utilise la fureur d'Hercule pour illustrer la pensée stoïcienne.

我们已经提到过老学派哲学家赛内克,他运了赫拉克勒斯的暴怒来阐明斯多葛派的思想。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les photos qui illustraient ses pages ne cessaient de bouger.

书本里的图画都在动。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Prenons des situations extrêmes pour illustrer.

来举几个极端的例子来说明

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Je vais illustrer avec des exemples.

我将几个例子来说明

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Pour illustrer c'est comme si dans la vie de tout les jours ça se passait comme ça.

为了证明这一点,好像日常生活中都是这样的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On peut illustrer le phénomène avec un ballon de baudruche et une feuille de papier très léger.

我们可以一个气球和一张非常轻的纸来说明这个现象。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il fonde avec les Béjars la troupe de l'Illustre Théâtre et prend un nom de scène, Molière.

他与贝哈尔家族一起创立了光荣剧团,并给自己取了一个艺名莫里哀。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


哀诔, 哀怜, 哀林莺, 哀鸣, 哀莫大于心死, 哀戚, 哀启, 哀泣, 哀切, 哀求,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接