有奖纠错
| 划词

Notre héros, l’ illusionniste, ne peut que constater qu’il appartient désormais à une catégorie d’artistes en voie de disparition.

们的主人公魔术师也只能面临着没落的

评价该例句:好评差评指正

Au final, L’illusionniste est un film qui arrive à nous faire croire à la magie tout en nous montrant un monde privé de celle-ci.

平时很少在评论里面量复述故事,可是今天觉在这么做。电影本身很美好也很简单,努力复述或者评价都是无用的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶厨师

À leur tour, les candidats vont se transformer en véritables illusionnistes puisqu'ils seront plongés dans deux épreuves autour de l'illusion culinaire.

这次,参赛者们也将变身为真正的魔术师,因为他们将参加两项以烹饪幻觉为主题的挑战。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Roi des illusionnistes, Boris Johnson n'a jamais reconnu le coût que le Brexit avait infligé au pays.

魔术师之王鲍里斯·约翰从未承认英国脱欧给国家造成的代价。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

C'est ce que racontent dans un joli livre publié cette année (les Illusionnistes) nos confrères Géraldine Woessner et Erwan Seznec.

这就是我们的同事 Géraldine Woessner Erwan Seznec 在今年出版的一本美丽的书 (Les Illusionnistes 中讲述的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Il va fasciner les peintres des XIXe et XXe siècles. Monet, Manet, mais aussi Picasso, tous se sont inspirés à leur façon des jeux d'images de l'illusionniste Chardin.

它将吸引九世纪世纪的画家。莫奈、马奈,还有毕加索,都以自己的方式受到魔术师夏尔丹的形象游戏的启发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接