La réponse est OUI, et cela sans hésitation !
回答是肯的,毫无疑问。
Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.
“非常精彩,小姐。”无名氏毫犹地答道。
L’hésitation à avoir un troisième enfant s’explique en partie par le coût financier qu’il occasionne.
人们犹要第三个孩子的部分原因是要负担第三个孩子引起的财政开销。
Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.
经过短暂的犹,他选择飞往法国。
Après quelques hésitations qui ont suivi sa formation, le Gouvernement a maintenant agi.
在后有些犹之后,政府采取了行动。
Il existe une certaine hésitation dans le document final à ce sujet.
结果文件在这方面有些犹决。
De nombreux États Membres ont marqué une certaine hésitation à l'égard de ces propositions.
尽管如此,仍有许多会员国对这些建议犹。
Dans le même ordre d'idées, nous appuyons sans hésitation l'exercice de notre droit de protéger.
同样,我们毫犹地支持保护责任。
Ils tirent parti de nos divisions; ils exploitent nos hésitations.
他们利用我们的分歧;他们钻我们犹决的空子。
Une telle action ne doit tolérer ni hésitation ni relâchement.
我们决能优柔寡断,半途而废。
Le Conseil ne devrait avoir aucune hésitation morale à assumer ses responsabilités.
安理会应该在道义上对履行职责犹决。
C'est donc avec beaucoup d'hésitation que j'ai voté pour le point 2 du dispositif.
我极度犹后终于投票赞主文第(2)分段。
Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.
对多边办法的实用性犹决的迹象令人安。
Nous avons donc adhéré sans retard ni hésitation à la Convention et à ses Protocoles.
因此,我们对公约及议书的遵守是毫犹或拖延的。
La mondialisation suppose des responsabilités. Le Chili les a assumées sans hésitation.
全球化带来了责任,智利毫犹地承担了这些责任。
Notre peuple ne nous pardonnerait pas des hésitations.
我们的人民将会原谅任何犹决的做法。
Nous avons toujours répondu sans hésitation à de telles offres.
我们向来对此种提议作出热烈回应。
Les événements mondiaux ne toléreront pas nos hésitations interminables sur cette question.
世界事务没有耐心容忍我们在这个问题上犹决和无休无止地作姿态。
Plusieurs participants ont manifesté leurs hésitations quant à la terminologie à utiliser.
若干与会者对使用的词汇存有疑虑。
Il ne peut y avoir de place pour une attitude complaisante ou d'hésitation.
为此,能自满自足和犹决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes matériels jouent certainement un grand rôle dans les hésitations des couples.
某种程度上物质条件的限制对夫妻们犹豫要不要孩子起很大影响。
Si vous avez des hésitations, notez alors ces plusieurs variantes.
如果你有犹豫的地方,也可以记一下相邻的类型。
Notre technique de couture est excellente, vous pouvez vous y fier sans hésitation.
我们的缝纫技术很棒的,放心交给我们吧。
Vingt-trois francs ! s’écria la femme avec un enthousiasme mêlé de quelque hésitation.
“十三法郎!”那妇人喊出来,在她那兴奋的口吻中夹杂着怀疑的语气。
Vous le voyez, avec le Triman et son cartouche d'info-tri, il n'y a plus d'hésitation.
所以你们看,有回收标志和它的分类信息,就会一目然。
Et regardez les notes, il n'y a pas eu d'hésitation pour personne.
让我们看看打分,没什么好犹豫的。
Elle remit les pièces dans la vieille bourse, la prit et remonta sans hésitation.
她把金币重新装入钱袋,毫不迟疑的提上楼。
Les explications que vous me demandez, monsieur, et qui ressemblent fort à des hésitations.
“凭要求解释的权,的要求看来已表露出举棋不定呢。”
Je ne suis jamais sûr de ne pas le déranger, dit Rambert après une hésitation.
" 我从来没有把握是否打扰他。"
Berlin ! répondit Tomas sans aucune hésitation.
“柏林!”
Je vous la recommande, donc les yeux fermés, sans hésitation.
所以我肯定会跟推荐它,毫不犹豫的。
Ok, donc après plusieurs hésitations j'ai finalement décidé d'acheter le Samsung s10 plus.
好吧,经过一番犹豫,我终于决定购买三星S10 plus。
J'ai eu une petite hésitation, ça s'est vu mais c'est bon je me suis rattrapé.
我稍微犹豫一下,可能有点显眼,但没关系,我重新找回节奏。
Madame Bonacieux regarda le jeune homme, retenue par une dernière hésitation.
波那瑟太太注视着年轻人,只有最后一丝犹豫,使她还保持谨慎。
Cependant il fit un effort viril et violent, dompta l’hésitation, et continua d’aller en avant.
于是他作一番心雄气壮的努力,解除顾虑,继续往前走。
Si je portais la boîte ? reprit la femme toute pâle, après une hésitation.
“我把这个盒子卖掉怎么样?”马赫老婆脸色苍白,犹豫一阵以后说。
Après cinq ou six jours d’hésitation, l’opinion publique du régiment se déclara en sa faveur.
经过五、六天的犹豫,团里的舆论表明对他有。
À quatre heures Julien osa, après un peu d’hésitation, paraître chez le comte Norbert.
四点钟,于连略微犹豫一下,大着胆子来到诺贝尔伯爵的住处。
On se rappelle les hésitations de Marius, ses palpitations, ses terreurs.
我们还记得马吕斯的迟疑,他的冲动,他的恐惧。
Alors il condamna ses hésitations comme une trahison, et brisa le cachet.
他认为自己的犹豫就是对好友的背叛,他打开信封。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释