有奖纠错
| 划词

Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!

的魅力只能让强者震撼。

评价该例句:好评差评指正

Il a horreur de se lever tôt.

他最早起。

评价该例句:好评差评指正

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,和着迷交融在这些无尽的记忆之中。

评价该例句:好评差评指正

Sûrement pas, répond un des bleus de sa section. J'ai horreur de faire la queue.

的一个新兵说:“我肯定不会去,因为我最。”

评价该例句:好评差评指正

Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.

不过,我发现,西班牙的波希米亚人特别害怕接触尸体。

评价该例句:好评差评指正

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

毫无疑问,过去的必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Trois millions n'ont pas survécu aux horreurs de la traversée.

有300人在那可怕的旅途中死去。

评价该例句:好评差评指正

Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.

最近发生的怖事件正在全世界播下不稳定的种子。

评价该例句:好评差评指正

La simple évocation d'Hiroshima et de Nagasaki suffit à nous en dépeindre l'horreur.

仅仅提广岛和长崎,就足以让我们

评价该例句:好评差评指正

Il découvrit avec horreur le bébé le plus laid qu'il eût jamais vu.

他看了一眼儿子,但地发现,他是他所看的最丑的孩子。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers temps, les horreurs du terrorisme nous sont si souvent rappelées.

近来发生的事情常常使我们想怖主义的可怕

评价该例句:好评差评指正

Aucun autre événement dans l'histoire de l'humanité n'a plus tragiquement illustré l'horreur des armes nucléaires.

在人类历史上,没有任何其他事件能够更悲惨和鲜明地说明核武器的

评价该例句:好评差评指正

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

怖分子使用的罪恶手段暴露了他们的面目。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous le savons tous, la nature a horreur du vide.

我们都知道,大自然是不容真空的。

评价该例句:好评差评指正

L'horreur n'est plus de mise, du moins je l'espère.

我希望,气氛已经烟消云散。

评价该例句:好评差评指正

C'est la structure familiale qui se désagrège et l'horreur qui s'installe.

我们有共同的责任联合我们的力量消除这一流行病

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouirions de ces succès s'il n'y avait l'horreur des échecs.

如果没有可怕的过失,我们应能为这些成就欢欣鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Les mots sont impuissants à exprimer mes sentiments de surprise, d'horreur et d'indignation.

言语无法描述我的震惊和愤怒。

评价该例句:好评差评指正

Les Tribunaux représentent une preuve de notre désir commun de justice face à l'horreur.

这些法庭是我们在面临时要求执法的共同愿望的表现

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'attardera pas sur ces horreurs, car les faits se passent de commentaire.

不用在这些丑恶行为上浪费时间,因为有关事实不用多说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+1 (A1)

Évidemment ! Tu sais bien que j’ai horreur des menteurs !

当然!你知道我讨厌说谎的人!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

T’es sur ? parce que c'est un film d'horreur.

你确定吗? 因为这是一部影。

评价该例句:好评差评指正
美丽》影节选

Ah, bah, ca m'étonnerait, j'ai horreur des artichauts!

不会吧,我最讨厌洋蓟了!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La sublime horreur de ce spectacle échappe à toute description.

这一幕惊心动魄的场面是没法形容的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Effectivement, j’ai horreur de prendre la parole, de travailler en groupe.

的确,我讨厌发言,讨厌小组学习。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Béant d horreur, M. LECUYER ne pouvait détacher les yeux de cette apparition.

M. LECUYER被吓得目瞪口呆,对这个现象根本移不开眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille频版精选

C'est un film d'horreur pour gamin. C'est naze !

这是男生看的影。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

En mat, bien sûr. Quelle horreur la peinture brillante !

暗色的。亮色是在太可怕了!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est souvent l'horreur qui les attend et parfois la mort.

等待他们的往往是可怕的事情,有时候甚至是死亡。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, le réveil sonne à 8h, j’ai horreur de ça !

闹钟八点响起,我讨厌闹钟声!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est un petit peu comme un film d'horreur.

有点像是影。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est un petit peu genre un film d'horreur.

有点像是片。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Mais quelle horreur ! Ce n'est pas moi, ça !

吓人了,这不是我,绝不是!

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Horreur ! Ce dingue a sali ma peinture avec des empreintes de main !

了!这个疯子把我的画涂上了手印!

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Au fond, il ne leur reste que le sursaut de l'horreur comme espace de respiration.

实际上,她们只剩下可怕的爆发作为呼吸的空间。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Mais Mary, comment es-tu devenue la mère de l’horreur ?

但是玛丽,你是如何成为小说之母的?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

J’ai horreur de parler aux gens sans les voir, mais j’ai voulu essayer.

我其实很惧怕和看不见的人说话,但是我很愿意试一试。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

L'horreur, c'est la première fois que je suis face aux trois chefs.

糟糕这是我第一次面对三位主厨。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La mobilisation des artistes va entraîner des formes de représentations variées, face à l'horreur.

这调动了艺术家的积极性,导致了面对时各种形式的表现

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'ailleurs, son nom est tiré d'un film d'horreur américain.

事实上,它的名字取自一部美国影。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接