有奖纠错
| 划词

Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.

请代向您母亲达我的

评价该例句:好评差评指正

J'ai un autre hommage exportation des entreprises de transformation des aliments.

另我公司加工出口贡菜。

评价该例句:好评差评指正

Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.

一些刚果就叫萨苏,为的是向德尼·萨苏- 恩格索总统

评价该例句:好评差评指正

Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.

虚伪是恶对善的

评价该例句:好评差评指正

L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.

虚伪是邪恶给美德的.

评价该例句:好评差评指正

Sa dernière.Mais avant cela et sauf blessure, il y aura les hommages.

是在此之前如果没有伤病,齐达内将会继续给我们奉献来自他的(比赛)

评价该例句:好评差评指正

Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.

此餐馆希望很谦恭的向她表示

评价该例句:好评差评指正

C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.

这是纪念战争殉难者的演说。

评价该例句:好评差评指正

Elle rend également hommage aux deux autres candidats.

她还称赞了另外两位候选

评价该例句:好评差评指正

Je rends également hommage aux membres du Bureau.

我也愿向主席团各位成员表示

评价该例句:好评差评指正

À tous, je voudrais rendre un hommage solennel.

我要郑重地向他们所有

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons un hommage vibrant à toutes les femmes algériennes.

我们向所有阿尔及利亚妇女表示深切的

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons toutefois également un hommage particulier à tous nos collègues.

各位同事都应该得到特别赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons également hommage au peuple palestinien, qui soutient ses dirigeants.

我们还向巴勒斯坦民表示,他们支持自己的领导层。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également rendre un hommage appuyé à votre prédécesseur, S.

我还愿向你的前任西奥-本·古里拉布先生表示毫无保留的赞誉,他在任期内完成了高质量的工作。

评价该例句:好评差评指正

Je rends ici hommage à son énergie et à son dévouement.

我对他的充沛精力和奉献精神,向他致

评价该例句:好评差评指正

Je rends également hommage au président sortant, M. Harri Holkeri.

我也向离任主席哈里·霍尔克里先生致

评价该例句:好评差评指正

Je crois que nous devons aujourd'hui lui rendre un hommage chaleureux.

我想,今天我们应该为此向他表示最热烈的

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à rendre un hommage particulier à l'Ambassadeur Grauls.

我要向格罗斯使致以特别的

评价该例句:好评差评指正

Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.

主席女士,我还要向你表示特别

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


menuiser, menuiserie, menuisier, ménure, menu-vair, ményanthe, menyanthes, méocardiogramme, Méotien, méotique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En Provence

Je rends un grand hommage aux femmes d'Arles.

我向阿尔勒斯的女子致敬。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je me suis toujours habillée en hommage.

我总是满怀诚意的装扮

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Vers midi, tout un pays se fige en hommage à la reine.

中午时分,整个国家都在向女王致敬。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Plus tard, il écrira en hommage un recueil de poésie, Les Contemplations.

后来,他将写一部诗集,《沉思集》向女儿致敬。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Jamais la province, comparée à Paris, n’a reçu un plus bel hommage.

比诸巴黎,外省人从未受过如此崇高的敬意

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Me sera-t-il permis, répéta Morcerf, de présenter mes hommages à mademoiselle Danglars ?

“我可以去向腾格拉尔小姐问好吗?”好像以前从未有过似的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Est ce que c'est un hommage à la culture globetrotteur, transmise par votre maman?

是对您母亲向您传递的球文化理念的一种致敬吗?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'ancien président a reçu un hommage appuyé du président français, le socialiste François Hollande.

位前总统受到法国总统弗·奥德的强烈赞扬

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et je veux ici lui rendre hommage.

我想在里向她致敬。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dites-lui que j’aurai l’honneur, si elle le permet, d’aller lui présenter mes hommages dans la soirée.

“就说,假如她允许的话,我准备今天晚上抽空去向她致敬。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le roman " Ready Player One" (en 2011) d'Ernest Cline rend d'ailleurs hommage à cette filiation.

欧内斯特·克莱恩(Ernest Cline)的小说《头号玩家》(Ready Player One,2011)也是向种演变关系致敬。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui 78 personnalités, à qui la France rend hommage, reposent au Panthéon.

如今,有78位名人安息在万神庙,他们都是法国为之致敬的伟人。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Tu sens le fauve pour rendre hommage au fauvisme ?

你让自己闻起来像野兽一样 是为了致敬野兽派吗?

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Ils rendent hommage à leur ancêtre lors de fête.

在节日里祭拜祖先。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains verront dans sa mythomanie un genre d'hommage.

尽管有些情是编造的,有些人仍对他表示敬意

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les drapeaux étaient en berne pour rendre hommage aux victimes.

现场降半旗,向遇难者表示哀悼

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et encore j’y suis environnée des hommages d’une société que je ne puis pas imaginer mieux composée.

“再说,舞会上还有一群人的敬意包围着我,而一群人,我想象不出还有更好的组成了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

C'est surtout un film qui rend hommage aux héroïnes espagnoles.

是一部向西班牙女英雄致敬的电影。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Dans l’un ou l’autre cas, je rends hommage à l’l'infirmerie.

不管怎么说,我向医务室致意。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dès 1919, chaque commune construit un monument pour leur rendre hommage.

1919年开始,每个城市都建立起了纪念碑,以向些士兵们致敬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接