有奖纠错
| 划词

Le harponneur est un pêcheur qui utilise un harpon.

叉手渔民。

评价该例句:好评差评指正

Ce harponneur a attrapé beaucoup de poissons.

手捕到了许多

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Bah!répondit le harponneur, que diable voulez-vous qu'on mange ici?

唔!鱼叉回答说您想们在这什么鬼东西?

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Tout le harponneur était dans ce mot.

鱼叉全部心思都包含在这句话中。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Cette raison coupa net aux récriminations du harponneur.

这话把这位鱼叉种种指责一下子给堵住了

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Au contraire ! monsieur le professeur, répondit le harponneur, qui n’en voulait pas démordre, il faut faire quelque chose.

想法完全相反,教授,”鱼叉固执地回答,“们一定要做些事情,不坐以待毙。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Excellent ! excellent ! s’écriait le harponneur, qui ne voulait considérer les poissons qu’au point de vue comestible.

味好鱼!味好鱼!”鱼叉手喊他只是从口味观点来看鱼类。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Calmez-vous, Ned, dis-je au bouillant harponneur, la colère ne mènerait à rien.

“让自己保持安静,”劝慰着怒气冲冲尼德“愤怒并不是解决问题最好方法。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Pas le moins du monde, ami Conseil, répondit le harponneur. Mais allez toujours, car vous êtes très-intéressant.

“一点也不明白,康塞尔老朋友,”鱼叉回答“请您说下去,因为您对这很感兴趣。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Et la mienne ! » répondit simplement le harponneur.

命也是如此。”鱼叉简单地回答

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

« La chose en question, par bâbord derrière ! » cria le harponneur.

“那个东西在左舷船尾!”鱼叉大叫着

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

L’heure du dîner, mon digne harponneur ?

“晚餐时间,同伴

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, ce jour-là, un incident vint lui rappeler ses beaux jours de harponneur.

可是,这一无,一件偶然意外使他恢复了他从前当鱼叉手时最好日子

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Mais il y en a qui se mangent ! répondit le harponneur.

“但面也有可呢! ”那位鱼叉答道

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Moi, répondit le Canadien, un harponneur de profession ! C’est mon métier de me moquer d’eux !

,”加拿大人说,“一个职业鱼镖! 捉鲨鱼正是老本行。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Mais cette réponse prouvait l’obstination du harponneur et pas autre chose.

但这个回答不说明什么,只不过说明了这位鱼叉固执罢了.

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Si, répondit sérieusement le harponneur. On les classe en poissons qui se mangent et en poissons qui ne se mangent pas !

知道,”鱼叉很正经地回答“人们把它们分为可鱼类和不可鱼类!”

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

En tout cas, dit le harponneur, j’ai une faim de tous les diables, et dîner ou déjeuner, le repas n’arrive guère !

“无论如何,”鱼叉手说现在已经饥肠辘辘,无论是晚餐还是早餐,他们为什么还不送来!”

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Hum ! fit le harponneur, en secouant la tête de l’air d’un homme qui ne veut pas se laisser convaincre.

“晤!”这位鱼叉哼了一声同时摇摇头,一副表示不相信神气。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Donc, l’Abraham-Lincoln ne manquait d’aucun moyen de destruction. Mais il avait mieux encore. Il avait Ned Land, le roi des harponneurs.

因此,林肯号歼灭性武器,可以说样样俱全,最妙是船上还有鱼叉手之王尼德·兰

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Libre à vous, monsieur, répondit le harponneur, haussant les épaules, mais quant à moi, à moins qu’on ne m’y force, je n’entrerai jamais là-dedans.

“您有您自由,先。”这位鱼叉耸了耸肩膀,应答着道,“可是,至于嘛,除非是别人强迫穿上,不然话,是决不会套进到这种衣服面去。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Eh ! bien, monsieur, demanda le Canadien, ne pourrais-je leur donner la chasse, ne fût-ce que pour ne pas oublier mon ancien métier de harponneur ?

" 那么,先," 加拿大人间," 单单为了不把从前当鱼叉职业忘记,是不是可以追打它们呢?"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接