有奖纠错
| 划词

Chrysanthème, quant à ell, sentait l’odeur d’alcool de l’haleine du garçon.

(mûr a. 成熟的)至于菊花,她闻到男孩气息中酒精的气味。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des capacités est un effort de longue haleine.

能力建设有长期的构想

评价该例句:好评差评指正

Le processus de réconciliation sera difficile et de longue haleine.

和解进程将是艰难和长期的

评价该例句:好评差评指正

Notre engagement dans cette entreprise sera de longue haleine.

我们大家将长时期地参与这一努力

评价该例句:好评差评指正

C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.

这是一个长期艰难、日复一日的工作。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela exigera un travail de longue haleine tout au long des prochains mois.

但是,实现目标,未来数月大量艰的工作。

评价该例句:好评差评指正

L'instauration d'un nouvel ordre international s'annonce comme une tâche complexe de longue haleine.

建立国际新秩序的过程将是复杂而漫长的

评价该例句:好评差评指正

Ce travail représente une entreprise de longue haleine et prendra plusieurs années.

这项审查是一项十分费时的工作,几年才能完成。

评价该例句:好评差评指正

Cette œuvre de longue haleine s'est concrétisée étape par étape.

这些长期努力是分阶段完成的。

评价该例句:好评差评指正

Il faut un engagement politique de longue haleine de toutes les parties prenantes.

所有利益相关者都应持续的政治承诺。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cela risque d'entraîner des opérations complexes et de longue haleine.

但这样可能会牵涉到复杂和费时的程序。

评价该例句:好评差评指正

La campagne de la Thaïlande contre le paludisme a été un parcours de longue haleine.

泰国在防治疟疾的运动中走过了漫长的道路。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc nécessaire que l'engagement pris soit un engagement de longue haleine.

因此,长期的承诺是必

评价该例句:好评差评指正

Restaurer les capacités et la légitimité des institutions nationales est une entreprise de longue haleine.

恢复国家机构的能力和合法性,是一项长期任务

评价该例句:好评差评指正

Mais un effort de longue haleine est souvent nécessaire pour garantir une paix durable.

但是,常常持续努力以确保持久和平。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre le terrorisme est une tâche ardue et de longue haleine.

主席先生,反恐是一项长期而艰巨的任务

评价该例句:好评差评指正

Changer les traditions de l'administration publique est généralement une entreprise de longue haleine.

公共部门行政管理文化的改革可能也长期的持续努力

评价该例句:好评差评指正

La réalisation des objectifs touchant l'égalité des sexes est une entreprise de longue haleine.

与两性平等有关的社会变革目标花费许多时间和作重大努力

评价该例句:好评差评指正

S'engager dans ce genre de réformes est une entreprise de longue haleine.

战略性的体制和管理改革是时间的。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation des procédures a donné lieu à une formation de longue haleine.

程序指导警察应采取的步骤和应输入系统的细节

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exocrinopathie, exocytose, exode, exodermis, exodiagenèse, exodontie, exoélectron, exoénergétique, exoenzyme, exogame,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Ils sont des beaux yeux et une haleine impeccable.

的眼睛很漂亮,口气很好闻。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Donc ça serait vraiment un travail de longue haleine.

因此,这确实是一项长期工作。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et vraiment, je trouve que ça pue et je trouve que ça donne mauvaise haleine.

说实话,我觉得它有股难闻的气味,而且吃了之后口气会变得很难闻

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

L'obsession, c'est d'avoir des dents blanches et une haleine fraîche en toute circonstance.

当时人的执念就是能拥有一口大白牙,并且在任何情况下都能拥有清新的口气

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Et pour une bonne haleine, les femmes se placent dans la bouche des boules musquées.

为了清新口气法国女人会把麝香嘴里。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Ce qui tient particulièrement ses fans en haleine, ce sont les easter eggs.

让她的粉丝高兴的是,那些复活节彩蛋。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Tout ça, c'est le résultat du travail de longue haleine mené par cet agriculteur.

所有,都是这位农民长期工作的结果。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Après de longs efforts, hors d'haleine, le concierge se recoucha.

他气喘吁吁地费了好大的劲才又躺了下来。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Puis elle rajoute du miel pour s'en gargariser la bouche et avoir une bonne haleine.

然后她加蜂蜜漱口,以便口气清新

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je crois bien qu'on l'a semé, dit Harry, hors d'haleine.

“我想,我已经把他甩掉了”哈利喘着粗气说。他靠在冰冷的墙上,擦着额头上的汗。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Ils s’élancent dans la forêt, le cœur battant, courant à perdre haleine.

冲进森林,心脏狂跳,跑得上气不接下气。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tous les cent pas, il fallait s’arrêter et reprendre haleine.

每走一百步,他就不得不停下来喘息一会儿。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Et puis ça a un goût de mauvaise haleine.

而且尝起来是口臭的味道。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous parlez de l'haleine de l'ours, je crois !

我想你是说熊的呼吸声

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Il porta le verre à ses lèvres et but d'une haleine.

他从桌上拿起量杯,到嘴边,一口全部喝了下去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il était hors d'haleine et faillit renverser dans son élan la table de Rogue.

他完全喘不上来气,刚好就站在斯内普书桌旁边,手抓胸膛试图说话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry se précipita dans l'escalier et arriva hors d'haleine avec quelques minutes de retard.

他飞快地冲到楼上,上气不接下气地赶到了麦格教授的办公室,仅仅迟到了几分钟。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Où… Où sont les autres ? demanda Harry, hors d'haleine.

“他——他在哪儿?”哈利气喘吁吁地问。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Toutes trois étaient hors d'haleine et paraissaient frigorifiées.

三个女生都气喘吁吁,看上去冻得够呛。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Son haleine tombait, son regard grandissait. C’était un cadavre auquel on sentait des ailes.

他的呼吸中断,眼睛睁大,人觉得这是一具长着翅膀的尸体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exogranitique, exogyne, Exogyra, exoliationen, Exomassarinula, exomigmatite, exomorphe, exomorphique, exomorphisme, exomphale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接