有奖纠错
| 划词

L'absence de contrôle exercé sur l'habilitation et les dépenses de l'Équipe spéciale est inquiétante.

特设工作组的和开支居然没有监督,实在令人吃惊。

评价该例句:好评差评指正

La surveillance des personnels travaillant ou ayant accès aux sites (enquêtes administratives, habilitations).

监测在场地工作或出入的人(行政予权利等)。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les formes d'habilitation des collectivités sont-elles égales ?

是不是一切形式的向社会各界都是相同的?

评价该例句:好评差评指正

Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.

一些发言人强了一个有活力的民间社会向地方政府问责的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Des procédures internes de contrôle et d'habilitation des personnels sont en place.

已制定了人管制和资格审核的内部序。

评价该例句:好评差评指正

L'habilitation de la femme ne pourra être réalisée sans sensibilisation, compréhension et coopération de l'homme.

如果没有男人的自觉、理和合作,女人的能力也得不到发挥。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le projet de loi d'habilitation (loi globale) n'a pas encore été déposé au Parlement.

不过,权法草案,也称《总括法》,尚未提交给议会。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements peuvent adopter des lois d'habilitation ou des lois contraignantes.

政府能够提出使能成事或使能有效的立法。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qui est prévu dans la loi d'habilitation de la Commission vérité et réconciliation.

这是真相与和权文书中的规定。

评价该例句:好评差评指正

Il est fondé sur la protection et l'habilitation.

它以保护和赋予权力为基础。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'habilitation n'était pas conforme aux règles de base de la séparation des fonctions.

这种权模式不符合基本的责任分工原则。

评价该例句:好评差评指正

L'habilitation des femmes doit être au cœur de toute stratégie de l'emploi.

提高妇女的能力应当是任何就业战略的核心。

评价该例句:好评差评指正

Environ 600 ONG s'occupent de questions de développement et d'habilitation des femmes.

约600家非政府组织积极参与妇女发展与赋予权力领域里的活动。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit essentiellement d'un programme d'habilitation des femmes.

这基本上是个赋予妇女权力方案。

评价该例句:好评差评指正

L'autonomie et l'habilitation des réfugiés sont toutefois des éléments importants.

然而提高难民自力更生和自身的能力也至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité ne considère pas ces moyens de preuve comme suffisants pour satisfaire au «critère de l'habilitation».

小组认为,这一证据不足,未达到“代表行事权”检验标准的要求。

评价该例句:好评差评指正

À propos du mot « habilitées », il a été suggéré que la source de l'habilitation soit précisée.

至于这两项中所使用的“有权”一词,建议将权力的来源表述清楚。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les principaux thèmes de ce nouveau plan, figurent l'habilitation des femmes et le développement des enfants.

新计划所涉及的主要问题,包括提高妇女能力和儿童发展等。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour que le processus d'habilitation et d'autonomie soit couronné de succès, un appui extérieur serait utile.

但是,为使增强能力和自力更生的过能够取得成功,外部的支持将会大有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Le programme en huit points du PNUD concernant l'habilitation des femmes guidera les activités dans ce domaine.

开发署的有八个要点的赋予妇女权力将指导这方面的活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

Vous avez désormais deux doctorats et une habilitation à diriger des recherches, mais ça, vous vous en foutez, le plus important, c’est que vous avez vu tous les films Marvel à moitié prix.

在有两个博士学位和一个指导研究资格,但您不关心这些,最重要是您已经以半价看了所有电影。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

D’après la Constitution de la Vème République, une loi d’habilitation donne la possibilité à un gouvernement de légiférer sur un sujet par ordonnances. C’est-à-dire rapidement, sans passer par l’Assemblée Nationale.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接