有奖纠错
| 划词

Hélas ! Comment sortir de cette tour ? Je suis perdu !

!我该怎么出去呢?我感到迷茫!

评价该例句:好评差评指正

Hélas, hélas, triste réveil des songes !

唉,梦醒时分,多遗憾!

评价该例句:好评差评指正

Sur le trajet, deux femmes hèlent le taxi qui s’arrête.

半路上有二个女子拦车。

评价该例句:好评差评指正

Hélas, dit Jupiter, un écolier vient de prendre l'échelle.

!梯子被一个学子刚拿走。”朱庇特应道。

评价该例句:好评差评指正

Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.

!只剩下他独个儿观看自己的大!

评价该例句:好评差评指正

Hélas, certaines parties internationales tentent d'intervenir dans les affaires internes libanaises, contrairement aux règles internationales.

的是国际方面有人企图违背国际准则,干涉黎巴嫩内部事务。

评价该例句:好评差评指正

Hélas, sa délégation se verra contrainte de demander un vote sur les amendements proposés.

令人遗憾的是秘鲁代表团请求就拟修正案表决。

评价该例句:好评差评指正

Hélas, nous devons reconnaître que le retour sur investissements est pour ainsi dire nul.

可是天哪我们承认,这笔投资的回报一直几乎是零。

评价该例句:好评差评指正

Hélas, les récents événements montrent que d'autres grandes opérations humanitaires seront nécessaires à l'avenir.

令人遗憾的是最近的各种事态发展证然需要开展重大的国际人道主义活动。

评价该例句:好评差评指正

Hélas, la réalité au Kosovo-Metohija est bien différente.

可叹的是,科索沃和梅托希亚的现实则大相径庭。

评价该例句:好评差评指正

Hélas, aujourd'hui les souffrances humaines ne manquent pas.

的是当今的人类痛苦少见。

评价该例句:好评差评指正

Hélas, aucun de ces vices humains n'a pu jusqu'à présent être éliminé.

令人遗憾的是这些人类弊病迄今没有一个被消除。

评价该例句:好评差评指正

Hélas, Israël fait fi de cette résolution depuis plus de 20 ans.

二十多年来以色列却无视该决

评价该例句:好评差评指正

Hélas, les violations massives des droits de l'enfant se poursuivent.

的是恶劣践踏儿童权利的情况继续发生。

评价该例句:好评差评指正

Hélas, ils sont souvent disparates et incohérents.

的是它们常常是互相干、很完善的。

评价该例句:好评差评指正

Hélas, vendredi dernier, ce but a été atteint.

的是,上周五这一希望成真。

评价该例句:好评差评指正

Hélas, les engagements pris en ce sens n'ont pas été honorés.

遗憾的是我们看到这种承诺只是反映在口头上,而是实际行动中。

评价该例句:好评差评指正

Hélas, peu de progrès ont été accomplis à ce jour.

遗憾的是,迄今为止,没有取得什么进展。

评价该例句:好评差评指正

Hélas, plus de 1 000 Palestiniens ont été tués et plus de 4 000 autres blessés.

幸的是,已有1 000多名巴勒斯坦人丧生,4 000多名巴勒斯坦人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Hélas, l'Autorité palestinienne a rejeté ces gestes d'ouverture.

令人遗憾的是,巴勒斯坦权力机构拒绝这些姿态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kilo-octet, kiloohm, kilopériodepar, kilosorukite, kilotonne, kilovar, kilovarheure, kilovolt, kilovoltampère, kilovoltampèreheure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Hélas ! il ne nous reste rien de notre temps de prospérité !

!我们当年兴盛时期的陈迹一点也没能留来。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Hélas, il y a loin entre les désirs et la réalité.

可惜愿望和现有很大差距。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Hélas, tous les adultes n'ont pas appris à maîtriser leur violence, leur besoin de dominer.

哎呀并不所有成年人都学会了控制暴力、控制统治需求。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Hélas, les aliments industriels sont peu chers et faciles à manger rapidement.

哎呀工业食品比较便宜而且很容易就能快速吃完。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Hélas ! Monsieur c'est ma mère qui m'a chassée du logis.

! 先生,我的母亲把我赶出了家门。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Hélas ce qu'on voit ici c'est une étoile qui est en train de mourir.

不幸,我们在这里看到一颗即将死亡的恒星。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Hélas, heureusement que je gagne peu, si je gagne beaucoup, vous seriez furieux.

得亏我赚的少,我要赚的多您不得气死呀。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Hélas ! Qu’est-ce que je vais devenir ?

!那我会怎么样?”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Hélas, il arrive que la machine déraille et devienne dure d'oreille.

有时候机器也会出问题,耳背。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Hélas ! peut-être manqué-je de caractère, j’eusse été un mauvais soldat de Napoléon.

,也许我缺乏性格,我若在拿破,一定个很糟糕的士兵。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Hélas, pour une fois, tu dois prononcer le S à la fin.

Hélas,词尾的S必须发音。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Hélas ! qu’une petite allumette leur ferait du bien !

!哪怕一根小火柴对她也有好处的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Hélas ! non, répondit Julien ; on m’envoie au séminaire.

!不,”于连答道,“人家送我进神学院。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Hélas, dit madame de R., je n’ai dans ma bourse que quatre sous.

!”R夫人说,“我荷包里也只有四个苏。”

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

" Hélas! où sont maintenant mes enfants, mes pauvres enfants! "

我可怜的孩子们现在在哪里呀!”

评价该例句:好评差评指正
夜幕的故事

Hélas c'est l’œuf qui casse les épées.

它刀枪不入 剑碰到了也会断。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Hélas ! murmura Edmond en lui-même, le voilà retombé ! ce malheur me manquait.

糟糕!”爱德蒙喃喃地对自己说,“他的老病又犯了!我就差没得这种病了。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Mais Julia était déjà sur le trottoir, elle héla un taxi.

朱莉亚已经走到人行道上,她招手了一辆出租车。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Hélas ! madame, dit Candide, je répondrai comme vous voudrez.

,太太,你要我怎样回答都行。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Hélas ! dit Ketty, pour qui me suis-je exposée à tout cela ?

!”凯蒂说,“我到底为了谁去冒这些险呀?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kimono, kinase, kinchakiang, kincite, Kinderhookien, kindia, kiné, kinésalgie, kinescope, kinési,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接