有奖纠错
| 划词

Benoît est gêné .Il découvre les fleurs .

波努瓦是拘束不安的,他发现鲜花.

评价该例句:好评差评指正

Il est fort gêné en ce moment.

他现在手头非常拮据

评价该例句:好评差评指正

J'ai été gêné par le manque de temps.

我受到时间不足的束缚

评价该例句:好评差评指正

Je suis gêné de dire que ne l'aime pas.

我很不好意思的说,不喜欢。

评价该例句:好评差评指正

Je me sens gêné, mais j'ai fait une carte pour mes 30 ans.

不好意思,我把自己30岁生日的卡片也做好

评价该例句:好评差评指正

Il est gêné par ces préjugés.

他受偏见的束缚。

评价该例句:好评差评指正

Cela a gêné considérablement nos efforts de développement national.

对我们的国家发展努力造成严重的阻碍

评价该例句:好评差评指正

Cela a à plusieurs égards gêné son efficacité et sa crédibilité.

在许多问题上,它妨碍联合国的效力可信度。

评价该例句:好评差评指正

Les protestations multilingues se sont vite vouées en un silence gêné.

使用多种语文的抗议随后迅速消失,成为哑口无言的尴尬。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux ont été gênés par l'expulsion d'un membre en octobre.

工作因一名工作人员10月逐而受到不利影响

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, nous sommes gênés par un certain nombre de dispositions dans ce texte.

不幸的是,我们难以接受案文中的一规定。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il a expliqué que l'injonction avait gêné le fonctionnement normal de la Mission permanente.

另外,他解释说,限制令妨碍古巴代表团的正常运作。

评价该例句:好评差评指正

Il voudrait savoir comment l'absence de définition du terrorisme a gêné le travail du Rapporteur spécial.

他希望解,没有给恐怖主义下定义将给特别报告员的工作产生何种影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas être gênés par des règles et des restrictions trop lourdes.

我们不应该由于烦琐的规则和限制而受到阻碍

评价该例句:好评差评指正

Cela a gêné l'exécution des plans de production et entraîné des frais supplémentaires.

对生产计划产生不利影响,并增加额外费用。

评价该例句:好评差评指正

Il n'empêche que la catastrophe a détruit les fournitures prépositionnées et gêné l'accès.

然而,大规模的损害摧毁原有的供给,并使进出灾区受到阻碍

评价该例句:好评差评指正

Il reste cependant gêné dans son effort par le manque de moyens financiers et institutionnels.

然而,由于缺乏资金和机构能力,过渡政府在方面的努力仍然受到阻碍

评价该例句:好评差评指正

Le travail a été gêné par l'expulsion d'un de ses membres en octobre dernier.

一名工作人员在10月遭到逐,使工作受到不利影响

评价该例句:好评差评指正

Les ruptures récurrentes de stocks d'antirétroviraux ont gêné le traitement des malades dans certains pays.

抗逆转录病毒的经常性缺货也阻碍国家的治疗工作。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a gêné l'accès des femmes et de leurs enfants aux soins de santé.

种禁闭状况影响到妇女和儿童接受医疗保健。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calmer, calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Pardieu ! on s’est bien gêné pour Athos !

“当然!他们肆无忌惮对阿托斯吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je veux bien, répondit Harry, un peu gêné.

“好的。”哈利尴尬地

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certaines personnes sont gênées ou dégoûtées par les homosexuels.

有些人对同性恋感到舒服或者是厌恶。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et Fan Zhendong qui est gêné par la table !

樊振东被了!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Pas autant que toi... répondit Harry, un peu gêné.

“我如你出色。”哈利非常难为情,赫敏松开了他

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Une personne peut simplement être trop gênée pour répondre non.

可能只是因为感觉”会非常尴尬

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ça va très bien, murmura-t-il, un peu gêné.

“好了。”他低声,很好意思

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais pour la technique et pour la politique, ça a gêné beaucoup.

但对于技术或是政,却有很多负面影响

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Tu es toujours gêné.

第二,你总是觉得自在

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 3. Tu n'es pas gêné par les silences de la conversation.

第三。你会因为对话中的沉默而感到尴尬

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Personne d'autre n'est tombé de son siège ? demanda Harry, un peu gêné.

“你们之中还有人——从座位上跌下吗?”哈利尴尬地问

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De nombreux Français au longtemps étaient gênés par cette image, mais véhiculés par l'extrême droite.

一直以许多法国人被这个现象桎梏着,却由极右派表达出

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Merci, répondit Keira, un peu gênée.

“谢谢。”凯拉回答着,有一点局促

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry et Ron échangèrent des regards gênés.

哈利和罗恩彼此舒服地对看了一下

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La mousqueterie des assiégeants, quoique gênée et de bas en haut, était meurtrière.

包围军的机枪手,自下而上虽有些便,杀伤力仍很可观。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On y est gêné, on y est mal.

坐在那里方便舒服。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Quand son regard rencontra celui du soldat, ce dernier lui adressa un sourire de respect un peu gêné.

他和那个士兵目光相遇时,对方有些羞涩地对他微笑致意

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Je suis gênée. Je suis si faible.

我已经我太弱了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mary esquissa un sourire gêné et referma la porte.

玛丽只好给了她一个尴尬的微笑,重新关上了门。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il s'est interrompu et j'étais gêné parce que je sentais que je n'aurais pas dû dire cela.

他站住了,我很难为情,因为我觉得我该那样

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calomniateur, calomnie, calomnier, calomnieusement, calomnieux, Calonne, Calonyction, calophylle, Caloplaca, Caloplacaceae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接