有奖纠错
| 划词

Tu n'as pas à te gêner devant moi.

在我面前你不必拘束

评价该例句:好评差评指正

Je crains de vous gêner en m'installant chez vous.

我怕住在您家里会使方便

评价该例句:好评差评指正

Il a toujours peur de gêner.

他老是怕为难别人

评价该例句:好评差评指正

Cela vous gênerait-il de vous pousser un peu ?

劳驾,挤一挤行吗?

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes pleinement conscients des nombreux obstacles qui gênent le progrès.

我们充分认识到在实现进步的道路上存在的许多障碍。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les humanitaires internationaux font face à des menaces qui gênent leur action.

此外,国际人道主义界正面临妨碍其努力的各安全威胁。

评价该例句:好评差评指正

Même lorsqu'une législation appropriée était en place, plusieurs facteurs en gênaient l'application effective.

即便有适当的立法,但若干因妨碍执行。

评价该例句:好评差评指正

Il existe trois importantes asymétries de l'information qui gênent un financement correct du secteur des PME.

有三重要的信息不况使资金提供者不能充分为中小企业提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage peut toutefois gêner leur intégration sociale.

但是,失业会阻碍他们融入社会。

评价该例句:好评差评指正

Les précipitations gênent aussi l'accès routier à plusieurs zones.

此外,由于下雨,通往该地区各地的道路受阻

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait avoir aussi gêner les envois de fournitures médicales.

它也可能影响医疗用品的运送。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait certainement continuer, mais il ne doit pas la gêner.

这一辩论应该继续下去,但不应妨碍实际上便利儿童的参加

评价该例句:好评差评指正

Ces limites ne doivent pas gêner l'exécution de l'obligation.

决不能让这些限制妨碍履行义务。

评价该例句:好评差评指正

Ces recommandations s'appliquent également aux activités publicitaires gênantes dans l'espace.

这些建议也适用于侵扰性空间广告。

评价该例句:好评差评指正

Ces chaussures me gênent.

这双鞋我穿了很

评价该例句:好评差评指正

Mais les difficultés de la distribution d'électricité gênent considérablement l'activité économique.

布隆迪缺少电力的现象严重阻碍了经济活动。

评价该例句:好评差评指正

Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.

圭亚那更多的谈论,好听的空谈和宣言感到不舒服和没有耐心。

评价该例句:好评差评指正

Sa présence était fort gênante.

他的在场使人感到十分拘束。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes handicapées continuent de souffrir de préjugés et de discrimination qui gênent leur intégration sociale.

残疾人旧面临着有碍于他们融入社会的偏见和歧视。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes parallèles menées par d'autres institutions publiques gênent parfois les enquêtes officielles.

政府其它机构进行的类似调查有时候妨碍调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


naphtionate, naphtionique, naphto, naphtoate, naphtocaïne, naphtol, naphtolaldéhyde, naphtolate, naphtolphtaléine, naphtolsufonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接