有奖纠错
| 划词

Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.

各国登记地球静止卫星(静止轨)上空间物体时最常采用种做法

评价该例句:好评差评指正

L'orbite géostationnaire est une orbite tout à fait particulière pour les objets spatiaux.

地球静止卫星是空间物体所使用一种独特

评价该例句:好评差评指正

Cela permet aux satellites géostationnaires de lancer des alertes immédiates en fournissant une localisation précise.

便可使对地静止卫星能将立即发出警报同精确定位结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.

在南安普敦开发地球静止轨模型同时,防务研究局在把它IDES模型能力从低地轨扩大到地球静止轨

评价该例句:好评差评指正

Au total, 16 charges utiles placées sur orbite géostationnaire sont entrées en fin de vie.

总共有16个地球静止轨有效载荷已寿终正寝。

评价该例句:好评差评指正

Sur 911 objets se trouvant sur l'orbite géostationnaire, 354 étaient des engins spatiaux contrôlés.

在地球静止轨911个物体中,有354个是受控制航天器。

评价该例句:好评差评指正

Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.

它能够显示任何年份或某个时期地球静止轨占用情况。

评价该例句:好评差评指正

Il vise à fournir des données historiques sur l'utilisation de l'orbite géostationnaire.

该项目是提供关于地球静止轨占用状况历来测量情况。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.

种基础设施尤其可以通过地球静止通信卫星来提供。

评价该例句:好评差评指正

Ces fragments ne quitteront pas la région géostationnaire.

些碎片将不会离开地球静止轨

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a déclaré que l'orbite géostationnaire faisait partie intégrante de l'espace extra-atmosphérique.

有一个代表团认为,地球静止轨是外层空间一个不可分割部分。

评价该例句:好评差评指正

Il a été exprimé l'opinion que l'orbite géostationnaire faisait partie intégrante de l'espace.

有人认为,地球静止轨构成外层空间一个不分割部分。

评价该例句:好评差评指正

Un modèle de débris en orbite quasi géostationnaire a été étudié à l'Université de Kyushu.

九洲大学一直在对近─对地静止轨碎片模型进行研究。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour ces satellites et les autres satellites géostationnaires achetés sur orbite.

购买类在轨卫星和其他静止卫星

评价该例句:好评差评指正

132), sur la déclaration suivante “L'orbite géostationnaire, caractérisée par ses propriétés particulières, fait partie de l'espace extra-atmosphérique”.

因此些代表团认为,地球静止应当由一个特别制度进行管理。

评价该例句:好评差评指正

Elle a demandé que l'on s'emploie à utiliser l'orbite géostationnaire d'une manière plus équitable et plus rationnelle.

该代表团呼吁力求更为平等而合理地利用对静止

评价该例句:好评差评指正

Une présentation a été faite sur les questions opérationnelles liées à l'évitement des collisions en orbite géostationnaire.

对述及在地球静止轨避免发生碰撞实际问题已做了专门介绍。

评价该例句:好评差评指正

Des délégations ont pris acte de la grave menace que constituent les débris spatiaux en orbite géostationnaire.

一些代表团注意到静止轨空间碎片构成严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

La Convention sur l'immatriculation et la résolution 1721 B (XVI) n'exigent pas que soit mentionnée la position géostationnaire.

《登记公约》和第1721 B(XVI)号决议并不要求提供静止位置

评价该例句:好评差评指正

Cette délégation a demandé que l'on s'emploie à utiliser l'orbite géostationnaire d'une manière plus équitable et plus rationnelle.

该代表团呼吁力求更为平等而合理地利用对静止

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Sur l'orbite géostationnaire située au niveau de l'équateur, il y a 36 000 kilomètres.

位于赤道水平静止轨道有3万6千公

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Malgré tout, cela augure quelques perturbations au niveau des satellites géostationnaires.

尽管如此,它还是会对静止轨道造成一些干扰。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Enfin, il y a les satellites géostationnaires positionnés au delà de 35 000 kilomètres.

最后,有定位在3万5千公

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ces satellites seront placés en orbite géostationnaire, à 36 000 km au-dessus de la Terre et demeureront constamment au-dessus de la même zone.

这些将被放置在距离球36000公静止轨道上,并将始终保持在同一区域上方。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dès que des nanomatériaux ultrarésistants pourront être créés en masse, il sera possible d'envisager la construction d'un ascenseur spatial reliant directement la surface de la Terre à une orbite géostationnaire.

那种超高强度材料一旦能够大规模生产,建设从表直达同步轨道太空电梯就有了技术基础

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ces satellites, dits géostationnaires car ils gardent toujours la même position par rapport à la Terre, reçoivent les ondes de l’appel téléphonique et les transmettent par l’intermédiaire d’un central téléphonique au numéro appelé.

这些被称为“同步”,因为它们总是相对球而言处于同一位置。同步接收打电话时电波,通过电话中心发送到被拨打号码上。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La glissière étant invisible, la cabine semblait voler d'elle-même. Elle pouvait atteindre une vitesse maximale de cinq cents kilomètres par heure, mais il lui fallait tout de même soixante-huit heures pour rallier son terminus, une station en orbite géostationnaire.

由于看不到导轨,它好像是自己飞升而上。运载舱最高速度能达到每小时500公,即使这样,到达太空电梯同步轨道终点站也需68小时

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接