有奖纠错
| 划词

La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.

该剧已瞬间征服了中国年轻人的心。

评价该例句:好评差评指正

Ce poète fit l'admiration de plusieurs générations d'adolescents.

这位诗人成了好几代青少年的崇拜偶像。

评价该例句:好评差评指正

Fini le temps de la "bouffe génération".

大概意思说那个时代已结束

评价该例句:好评差评指正

Nous génération a connu un mode de vie ultra-perfectionné.

我们这代人有过及其完美的式。

评价该例句:好评差评指正

Tu appartiens à la dixième génération de mes disciples.

“我门中有十二个字,分派起名,到你乃第十辈之小徒矣。

评价该例句:好评差评指正

La cause de l'opinion publique mondiale, de bienfaisance et les générations futures Ze!

事业公天下、慈善泽后世!

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs générations ont patiné cette rampe d'escalier.

这个楼梯扶手过几代人使用变得油光水亮。

评价该例句:好评差评指正

Deuxième génération de lecteur de carte d'identité!

第二代身份证阅读器!

评价该例句:好评差评指正

Laser génération de traitement laser - marquage laser, gravure, coupe-génération de traitement.

镭射激光代加工——激光打标、雕刻、切割代加工。

评价该例句:好评差评指正

Dans les caractéristiques d'une nouvelle génération de l'industrie devient de plus en plus de leadership.

代的特色产业中逐渐趋于领导地位。

评价该例句:好评差评指正

Les chansons d'amour et de nostalgie ont fait rêver une génération de jeunes chinois.

这些爱情歌曲和怀旧歌曲,使年轻代的中国人充满了梦想。

评价该例句:好评差评指正

La technologie d'extraction solanésol produits appartiennent à la deuxième génération de technologie améliorée.

其中,茄尼醇的精品提取技术属于第二代改进技术。

评价该例句:好评差评指正

Quand on saute une génération, il y a très souvent incompréhension entre grands-parents et petits-enfants.

当隔开祖父母和第三代之间就常会无法沟通。

评价该例句:好评差评指正

C’est la deuxième génération de lecteur de carte d'identité!

这是第二代身份证阅读器!

评价该例句:好评差评指正

Également sur la sagesse d'une génération de brillants.

也是上代人智慧的光辉体现。

评价该例句:好评差评指正

Tu as défini une génération et changé le monde.

史蒂夫,你终结了个时代,并改变了世界。

评价该例句:好评差评指正

Un tel code, d'autres expressions semblables, de génération en génération en Espagne.

这种类似暗号的表达式,西班牙代代相传.

评价该例句:好评差评指正

Il y a un abîme entre ces deux générations.

这两代人之间有道鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Est une nouvelle génération de l'énergie verte-produits d'épargne.

代的环保节能产品。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, de plus en plus de Chinois s’alarment d’une occidentalisation des nouvelles générations.

前些年,越来越多的中国人对下代被西化而感到不安。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hétéroépitaxial, hétéroépitaxie, hétérogamètes, hétérogamie, hétérogène, hétérogénéité, hétérogenèse, hétérogénésie, hétérogénétique, hétérogénie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Il est parlé plutôt par les générations plus âgées et dans le milieu rural.

使用种语言更多是老年人和生活在农村地区人们。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La production de sirop d'érable fait partie de la tradition québécoise depuis des générations.

枫糖浆生产是魁北克传部分,相传

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Ma génération est différente, car nous avons été éduqués à l'étranger comme moi.

与众不同,因为我们和我样在国外接受教育。

评价该例句:好评差评指正
法国总新年祝词集锦

C'est ainsi que nous serons utiles à notre jeunesse et aux générations qui viennent.

就是我们对我们青年和子孙后有用方式。

评价该例句:好评差评指正
法国总马克龙演讲

Et ça, c'est un peu le devoir aussi de votre génération.

也是你们使命

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Cette crise doit être l'occasion d'une mobilisation nationale de solidarité entre générations.

场危机应该成为间团结国家层面动员契机

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Maintenant, c'est la Côte d'Azur qui fait rêver la jeune génération.

现在,让年轻是蔚蓝海岸。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les gens transmettent ces blagues et ces stéréotypes de génération en génération.

人们相传些玩笑和刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Elle a plein d'affaires là-bas de génération en génération.

她那里有非常多相传东西。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Tous les Français de ma génération ont vu ce film.

法国人都看过部电影。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Pour ma génération, l'arrivée des Strokes était un vrai moment de pop culture.

对于我们来说Strokes到来象征着真正流行文化来临。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Protéger l'environnement est l'affaire de chacun pour laisser une planète propre aux générations futures. »

保护环境是每个人事,请为后留下个干净地球。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pour nous, c’était les Français de notre génération.

对于我们来说,目标受众就是我们法国人

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Mais elles seront historiques, et ensemble nous aurons les écrire pour nos générations.

但未来几年将是历史性,我们将共同为我们书写历史

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Secrets de fabrication de la Haute Couture de CHANEL, chuchotés de génération en génération.

些就是香奈儿高级定制服奥秘,,敬谨相传。

评价该例句:好评差评指正
法国总新年祝词集锦

C'est la base de la solidarité entre générations.

团结互助基础

评价该例句:好评差评指正
法国总新年祝词集锦

L'action est notre devoir pour les générations futures.

而是我们为了子孙后责任。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Depuis, cinq générations d’Ariane ont décollé de la base de Kourou, en Guyane.

此后,五阿丽亚娜火箭从圭亚那库鲁基地起飞。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, ça aussi, des personnes de ma génération pourraient l’utiliser.

也会使用个表达。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors ça, on l’utilise aussi chez les plus âgés, ma génération.

年龄大人,我也使用个表达

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hiémation, hier, hiérarchie, hiérarchique, hiérarchiquement, hiérarchisation, hiérarchisé, hiérarchiser, hiératique, hiératisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接