有奖纠错
| 划词

Les stupéfiants restent un problème majeur et généralisé en Afghanistan.

麻醉品依然是阿富汗境内严重和普遍的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats ne peuvent donc pas être généralisés ni suffire à influer sur la politique.

因此其结果无法普遍适用,而且也证明无法为政策提供充分资料。

评价该例句:好评差评指正

Cette attaque est l'étincelle qui a déclenché un conflit armé généralisé entre toutes les parties.

这次攻击象一个火星爆发,点燃了各地的大规模武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Un manque de confiance généralisé fait passer les institutions après les traditions et les coutumes locales.

由于普遍缺乏信任,因此使体制机构处于被当地传统和习俗支配的被动地位。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les sentiments anti-Serbes ne semblent pas être généralisés.

然而,反塞族情绪看来并不是人们的共同态度

评价该例句:好评差评指正

Les succès en la matière doivent être généralisés et être étendus à toutes les régions.

需要将成功的范围内和不同区域内推

评价该例句:好评差评指正

Les représentants du Gouvernement ont réfuté les allégations de viol généralisé.

政府官员反驳了关于大量强奸的指控

评价该例句:好评差评指正

Il a également été suggéré que le Comité encourage un recours généralisé aux notifications préalables.

还有人提议,委员会应该鼓励的使用通知前的做法。

评价该例句:好评差评指正

Au Darfour, le viol est généralisé et utilisé comme arme de guerre.

强奸事件达尔富尔,而且被用作战争武器。

评价该例句:好评差评指正

L'allaitement exclusif était également généralisé et couvrait 71 % des enfants de 4 à 5 mois.

全母乳喂养的情况也非常普及,涵盖了71%的4至5个月儿童。

评价该例句:好评差评指正

Le Libéria sort d'un conflit civil intense et généralisé de près de 10 ans.

利比里亚过了几乎十年的紧张和普遍内乱。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement secondaire, y compris l'enseignement secondaire technique et professionnel, est généralisé et accessible à tous.

马恩岛向所有人提供中学教育,其中包括职业中学和艺术中学的教育。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès au niveau du Système généralisé de préférences commerciales revêtent une importance.

全球贸易优惠制度(全球优惠制)方面取得进展是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

Les lynchages demeurent également un problème généralisé.

私刑也仍是一个普遍存的问题。

评价该例句:好评差评指正

Davantage doit être fait pour créer un environnement international propice à un développement généralisé.

各国需要做多的工作,为基础泛的发展创造一个有支持力和有利的国际环境。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement secondaire, y compris l'enseignement secondaire technique et professionnel, est-il généralisé et accessible à tous?

是否所有人一般都能接受中等教育,包括技术和职业中学教育?

评价该例句:好评差评指正

Le manque généralisé de services de base s'est aggravé au cours de la période considérée.

报告所述期间,普遍缺乏基本服务的情况进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage est généralisé et la situation est sans doute pire pour les jeunes femmes.

失业普遍,而年轻妇女的状况糟。

评价该例句:好评差评指正

Ces concepts d'instruments sont à maturité, robustes et prêts pour un déploiement généralisé.

这些仪器的构想已成熟、完善,随时可以部署。

评价该例句:好评差评指正

Le recours automatique à l'arbitrage international était possible mais devrait être plus généralisé.

自动诉诸国际仲裁是可能的,但应该泛。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


棒须螨科, 棒栅校准, 棒针, 棒状杆菌病, 棒状杆菌科, 棒状杆菌属, 棒状苛性碱, 棒状硫磺, 棒状千枚岩, 棒状氢氧化钾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Alors certains militaient je le sais pour le retour généralisé de l'attestation comme en mars 2020.

我知道有如2020年三月为了取消出行证明的运动。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Mais cet hommage graphique trop généralisé perd tout de valeur et deviennent obséquieux.

但是,这种滥用大写字母表达敬意丧失了原有的重要意义,带有阿谀奉承的色彩。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Le mouvement a commencé il y a près d'un siècle avec l'apparition du sandwich, puis s'est généralisé avec le fast-food.

这种改变从近个世纪以前三文治的出现开始,经快餐得以广泛传播

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces dispositifs ont déjà été mis en place en partie, mais peuvent encore être généralisés.

系统已经部分实施,但仍然可以推广

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Ce sont des personnes qui avaient un peu un ras-le-bol généralisé.

- 这人有点受够了

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

À Londres, où le télétravail est généralisé, la plupart des salariés y a succombé.

在伦敦,远程公很普遍大多数员工都屈服于远程公。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les cours d'empathie seront généralisés à l'école à partir de la rentrée 2024.

从 2024 学年开始,同理心课程在学校普及

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il sera généralisé avec la création d'une liste noire de sites frauduleux.

通过创建欺诈网站黑名单来推广

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

A ce stade, il n'y a aucune indication d'un conflit d'intérêts généralisé.

现阶段,没有迹象表明存在普遍的利益冲突

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce traitement ne peut pas être généralisé à toutes les personnes qui vivent avec le VIH.

这种治疗不能推广到所有艾滋病毒感染者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Enfin, le rachat de RTT généralisé en juillet, sauf que cette mesure va surtout concerner les cadres.

最后,对 RTT 的收购在 7 月份全面展开,只是这项措施主要涉及高管。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Dans le futur, ce sera généralisé.

来,推广

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

À l'ère de l'écran généralisé, les images ont pris une place déterminante dans notre culture visuelle.

在屏幕无处不在的时代图像在我们的视觉文化中占据了举足轻重的地位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il va être généralisé à tous les enfants qui souffrent de cette maladie génétique, qui détruit les poumons.

推广到所有患有这种破坏肺部的遗传病的儿童。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ces dernières années, Météo-France et les autorités ont généralisé la diffusion de consignes de prudence aux populations exposées.

- 近年来,法国气象局和当局普遍向暴露人群传播警告指示。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Ces nouveaux scanners à 1 million d'euros pièce ne seront généralisés à Orly et Roissy qu'après les JO.

- 这每台价值 100 万欧元的新型扫描仪要到奥林匹克运动会之后才会在奥利和鲁瓦西推广

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Si le test est concluant, ce nouveau scanner sera généralisé dans les aéroports parisiens mais seulement après les JO.

- 如果测试是决定性的,这种新扫描仪在巴黎机场推广,但仅限于奥运会之后。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

Cet enseignement peut être généralisé : quelle entreprise occidentale sera prête à investir en Russie avant longtemps ?

这个教训可以概括:哪家西方公司不久准备在俄罗斯投资?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et bien l'optimisme des 60's s'est fait succéder par un pessimisme généralisé : tout va mal et tout ne fera qu'empirer.

好吧, 60 年代的乐观主义已经普遍的悲观主义所取代:切都在恶化,切只会变得更糟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Selon RTE, elles pourront intervenir dans plusieurs départements de l'Hexagone à tour de rôle, mais pas de black-out très généralisé à prévoir.

据 RTE 称,他们能够依次干预法国的多个部门,但预计不会出现非常广泛的停电。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


傍晚, 傍晚时, 傍午, 傍依, , 谤毁, 谤书, 谤文, 谤言, 谤议,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接