À la même séance, des déclarations ont été faites au sujet des réunions gravitant autour de la Conférence mondiale.
同次

,有关人士就世界
的一些筹备
发了言。
Enfin, plusieurs initiatives sont en préparation pour améliorer aux niveaux national et régional, notamment aux États-Unis et en Europe, la planification et la coordination des activités relatives aux objets gravitant sur une orbite proche de la Terre.
最后,正
拟订若干倡
以
国家
区域两级加强近地物体相关活
的规划
协调,主要是
美国
欧洲。
Rapports des États Membres et des organisations internationales sur leurs activités concernant les objets gravitant sur une orbite proche de la Terre (missions, recherche et activités de suivi, notamment) ainsi que sur leurs plans de travail pour l'avenir.
员国
国际组织提交的关于其
近地物体方面开展的包括执行特别任务、搜索
后续行
内的活
的报告以及未来活
计划。
L'Équipe sur les objets gravitant sur une orbite proche de la Terre a tiré avantage des apports du Comité de la recherche spatiale (COSPAR), de l'Union astronomique internationale (UAI) et de la Spaceguard Foundation, qui en sont membres.
近地物体问题行
小组获益于作为成员参加该行
小组的空间研究委员
(空间研委
)、国际天文学联盟(天文学联盟)以及空间卫士基金
所作的贡献。
Il faudrait donc coordonner au niveau mondial les activités visant à mieux caractériser le risque que présentent les objets gravitant sur une orbite proche de la Terre et à situer ce risque par rapport à celui d'autres catastrophes naturelles mieux connues.
因此应当
全球一级协调各种活
以更好地说明近地物体危害的特点并将它与其他了解较多的自然灾害恰当地结合起来加以研究。
Le Comité a noté avec satisfaction que l'Équipe chargée de l'application de la recommandation 14 relative aux objets gravitant sur une orbite proche de la Terre avait présenté un rapport intérimaire au Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante et unième session.
委员
满意地注意到,近地物体行
小组(建
14)已向科学
技术小组委员
第四十一届
提交了其临时报告。
Les participants ont noté que l'équipe sur les objets gravitant sur une orbite proche de la Terre, l'équipe sur les prévisions météorologiques et climatiques et l'équipe sur le développement durable poursuivaient leurs travaux en vue d'afficher encore et de mieux appliquer leurs recommandations.

注意到,近地物体行
小组、天气
气候预报行
小组以及可持续发展问题行
小组继续开展工作,以便进一步改进
执行其建
。
Ce dernier regroupe toutes les sciences naturelles et a établi des liens avec les sciences sociales et humaines grâce au Programme international sur les dimensions humaines des changements planétaires, qui étudie notamment la question des objets gravitant sur une orbite proche de la Terre.
该理事
将所有的自然科学组合
一起,并通过关注全球环境挑战的国际人类特点方案与社
科学
人文科学建立了联系,其中近地物体问题是一个特定的方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
法语听力 2015年4月合集