Les policiers observent les faits et gestes des suspects.
警察监视着一举一。
C'est un geste qui lui fera plaisir.
这样做会让他高兴。
Il épiait nos moindres faits et gestes.
他密切关注我一举一。
Hier les enquêteurs tentaient encore de comprendre son geste.
昨天调查者仍在试图了解事情原委。
Saviez-vous que 93 % de l’opinion se faisait par les gestes ?
您知道93%想法都会通过仪态传达出来吗?
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择谈论式和开放式姿势。
Chérie, bouge pas, plus un geste. Je vais te prendre en photo.
亲爱,别,稳住。我给妳拍张照片。
La jeune fille ébaucha un geste fataliste.
女孩勾画宿姿态。
Il fait beaucoup de gestes en parlant.
他在说话时做许多手势。
Toute la générosité se révélait dans ce geste.
这一举彻底显示了他慷慨。
Son geste maladroit a fait tomber la bouteille .
他笨手笨脚,把瓶子弄倒了。
Il y a à son geste quelque raison obscure.
他举有着某种说不清道不明理由。
Le travail n'est plus chez lui qu'une succession de gestes automatiques.
在他身上,干活已经只是一连串机械而已。
Sans comprendre sa langue, je devinais à ses gestes le sens de ses propos.
我虽然不懂他语言,但是通过他我猜出了他意思。
Le roi d'un geste discret désigna sa planète, les autres planètes et les étoiles.
国王轻轻地用手指着他行星和其他行星,以及所有星星。
Dans l’emphase, l’empathie, les gestes deviennent larges et amples.
在略带夸张和情绪融合中,手势就会变得大气丰富。
La grâce de son geste est une invite à la suivre.
她姿态优雅邀请我跟随她。”
Chez elle, la peinture est clairement trace du geste.
对她来说,绘画就是形体姿态痕迹。
Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.
这一举似乎只是纯粹象征性,如树木之于我环境。
Des mots qui sont parfois plus durs que les gestes.
他说话比他更令人难以接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une ruche ! répliquai-je, en faisant un geste de parfaite incrédulité.
" 一蜂巢!" 回,完全不相信的手势。
国王轻轻地用手指着他的行星和其他的行星,以及所有的星星。
Si vous comprenez ce geste, vous comprenez le mot «pince.»
如果你知道这手势,你就会理解pince。
Quand je mime devant un public hongrois, je dois adapter mon geste.
当给匈牙利观众演哑剧时,得调整动作。
Alors le geste c'est, j'en ai marre !
这手势是这样的," 受不了了!"
Ouais, t'es fou pour dire a quelqu'un, tu es fou, on utilise ce geste.
对,当说某人傻的时候,会用这手势。
Alors aujourd'hui on va voir les gestes qu'on fait en France.
今天一起看看" 在法国,会使用的一些手势" 。
" En avoir jusque là" c'est une expression qu'on accompagne toujours d'un geste.
“受够了”,当使用这达时通常会一动作。
Mais c'est le geste qui compte, c'est bien. C'est ce que je me suis dit.
但是礼轻情意重啊,很好啦。也是这么想的。
On sent là toute la pénibilité en même temps que la précision de leurs gestes.
可以感受到工人的痛苦,看到他真实的动作。
En quelques gestes précis, les filets sont levés, prêts à être transformés.
用一些准确的手势,线被举起来,准备转变。
C'est la façon dont on va faire un geste sportif.
它是指进行运动动作的方式。
Le kung-fu est très utile, les gestes de cette discipline sont très beaux à regarder.
功夫不仅实用,招式也很优美。
Limiter les mouvements, physiquement, préférer les gestes doux.
限制身体上的动作,偏向于温柔的手势。
On peut faire le geste aussi comme ça (pour ceux qui regardent sur la caméra).
还可以这手势。
Allez Guillaume, ce dernier geste juste, tremble pas, tremble pas, tremble pas.
加油,吉约姆,最后的动作要稳,不要抖,不要抖,不要抖。
Quand elle dresse les assiettes, elle a un geste qui est élégant et raffiné.
当她摆盘时,她的动作优雅而精致。
Pour créer cette illusion, les étapes de leurs gestes sont dessinées dans une suite d'images.
为了创造出这种感觉,他的手势会阶段性地被绘制在一系列图像中。
Il le montre pas dans ses gestes.
也不用动作达。
Dès que leur verre était vide, ils le remplissaient avec un geste de lassitude résignée.
他的杯子一空,他就无精打采地再把它斟满。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释