Ruskin, auteur britannique du XIXe siècle, a, dans son livre Unto this Last - un des livres préférés de Mahatma Gandhi - décrit ces richesses dans ces termes : « l'indice doré d'une ruine immense, le tas de pièces d'un naufrageur glanées sur une plage où il a attiré un galion ».
英国19世纪作家拉斯

的书《直到最后》——圣雄甘地喜爱的书——中,把
类财富描述为“广泛毁灭的镀
指数,毁船打劫
将大商船骗上海滩而从那里捡拾的一堆钱币”。
,
财富不过是“深埋其下废墟的镏
港卸下
西西里岛的南部出土。
打破了何塞·阿尔卡
奥·布恩
地图上大
不是发生了一场毫无意义的纠纷,卸货




