Les centres d'astronautique et de géodésie et géodynamique poursuivent leurs recherches avec succès.
宇航
中心和大地测量
和地球力
中心
科研工作继续顺利进行。
Le mémorandum d'accord couvre des domaines comme l'astronomie et l'astrophysique spatiales, la surveillance de l'environnement, l'agriculture, l'agronomie, la géodésie, la surveillance des risques naturels et d'origine humaine, la biologie et la médecine spatiales.
该谅解备忘录涵盖
领域有:空间天文
和天体

、环境
测、农业、农
、大地测量
与自然和人为灾害
测、空间生
以及医
。
Outre cet enseignement spécialisé, la plupart des universités polonaises centrées sur l'éducation, les sciences et les techniques abordent l'astronomie dans leurs cours de physique, et la télédétection et les GPS dans ceux de géodésie.
除这个专门空间教育之外,在大多数专门从事教育、科
和技术
波兰大
,天文
被并入

,遥感和全球定位系统技术被归入测地
。
Il est également nécessaire de traiter d'autres questions relatives à l'information en matière de biologie, de géodésie et de géographie, à la physique et chimie de l'atmosphère ainsi qu'à la recherche sur les relations soleil-terre et astrophysique.
还必须处
同生
、大地测量
和地
资讯、大气层


和化
以及太阳、大陆和天体

有关
一些其他问题。
Ces engagements ont été complétés par des accords de reconnaissance mutuelle pour les services professionnels, notamment l'ingénierie, la comptabilité, l'architecture, la géodésie et les soins infirmiers, et des mécanismes de coopération, par exemple pour le développement des infrastructures.
自由化承诺还辅之以包括工程、会计、建筑设计、测绘和护
在内
专业服务相互承认协议和基础设施发展等领域
合作机制。
L'Observatoire de géodynamique fondamentale de l'Université de Lettonie fait partie de deux réseaux de technologie spatiale: le réseau mondial de l'ILRS et le réseau du Système mondial de localisation du Référentiel européen de l'Association internationale de géodésie.
拉脱维亚大
基础地球动力
观测所是两个空间技术网络
成员,即全球国际激光测距服务网和国际测地
协会欧洲参考框架小组委员会全球定位系统(GPS)网。
Il exécute des programmes de recherche, notamment dans les domaines suivants : modèles numériques de terrain (MNT); cartographie géomorphologique et sismique dans la vallée du Jourdain, télédétection de l'environnement; géodésie et géophysique GPS; études sur l'atmosphère et météorologie.
以色列正在以下领域内执行其研究方案:土地数码模型;约旦山谷地震地貌制图,环境遥感;大地测量和地球
,全球定位系统;大气层和气象研究。
Le Comité comporte également sept groupes de travail qui s'intéressent aux questions suivantes : biologie, géodésie et données géographiques, géosciences, glaciologie, biologie humaine et médecine, physique et chimie de l'atmosphère, et recherche sur l'interaction Soleil-Terre et l'astrophysique.
还有七个工作组讨论下列方面问题:生
;大地测量
和地
资料;地质
;冰川
;人类生
和医
;大气层


和化
;以及日—地和天文

研究。
Les participants ont noté que l'Institut colombien pour le développement des sciences et techniques avait réussi à dresser une carte de connaissance des GNSS renvoyant à différentes disciplines scientifiques comme l'astronomie, l'aéronomie, l'étude de l'ionosphère et la géodésie.
员注意到,哥伦比亚科
和技术开发研究所在开发全球导航卫星系统知识图方面取得了积极
经验,该知识图涉及天文
、天体大气
、电离层和大地测量
等各个科
领域。
Nous n'avons pas proposé d'interdire ou de limiter de quelque manière le fonctionnement dans l'espace de systèmes transportant d'importants moyens militaires auxiliaires telles les communications, la surveillance, la navigation, la géodésie et la météorologie, y compris en matière de défense.
我们不提议禁止或以任何方式限制执行重要辅助军事功能
系统在空间运作,这些功能例如有通信、
视、导航、大地测量和气象,包括用于防卫目
系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。