有奖纠错
| 划词

Elle va à la foire très tôt le matin.

她每天早上都很早去集市

评价该例句:好评差评指正

Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .

他在商品交易会工作就是为外国顾客做翻译。

评价该例句:好评差评指正

La Foire de Guangzhou attire beaucoup d'entreprises pour faire des affaires.

广交会吸引了很多公司来做交易。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la foire commerciale de fournir aux clients avec la traduction.

交易会间为客户提供翻译。

评价该例句:好评差评指正

À la foire du jeudi, monsieur Eugène a vendu trente œufs et deux bœufs.

在周四集市上(),Eugène先生卖出了30鸡蛋2头牛。

评价该例句:好评差评指正

Produits à la foire a été bien accueilli et populaire.

产品在博览会获得好评畅销。

评价该例句:好评差评指正

La foire n'est pas sur le pont.

事情并不紧迫。

评价该例句:好评差评指正

Une foire aux métiers se tiendra après la comparaison des emplois.

职位对应活动后将举行一招聘会。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a aussi collaboré avec l'ONUDI pour organiser la «Foire des technologies de l'avenir».

秘书处还与工发组织联合主办“未来技术集会”。

评价该例句:好评差评指正

On organise des foires de vacances qui facilitent le placement des femmes.

经常举办有助于妇女劳动力安置招聘会

评价该例句:好评差评指正

Le Bénin et d'autres pays ont favorisé la participation des femmes aux foires commerciales.

他国家推动妇女参与贸易展销会

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé a contribué à la réalisation de foires d'artisanat, tant nationales que centraméricaines.

在私人企业支持下,还举办了全国中美洲工艺

评价该例句:好评差评指正

Un forum et une foire des ONG seront également organisés en marge de la Conférence.

将组织一次非政府组织论坛,作为会议并行活动,也将举办一次非政府组织展览会。

评价该例句:好评差评指正

Services de bourse du travail; ateliers et foires pour l'emploi; projets productifs, cours de formation.

在就业市场提供帮助、举办有关就业研讨会交流会、制生产计划、开办培训课程。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de ces foires et expositions sont organisées par des ONG de femmes.

许多这种交易会展示会都是由妇女非政府组织安排

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes Monsieur Boine. Nous nous sommes rencontrés àla foire de Francfort. Je suis Pierre Legrand.

您是布瓦内先生。我们曾在法兰克福博览会上见过面。我是彼爱尔.勒格朗先生。

评价该例句:好评差评指正

Ces foires sont similaires dans l'ensemble, mais possèdent leurs propres particularités.Elles sont considérées comme prometteuses pour le tourisme.

来说这些庙会活动都是差不多,但是各自又有不同看点,对于各地旅游观光业可是有着很大贡献呢。

评价该例句:好评差评指正

Certains groupes ont lancé des campagnes publicitaires, des expositions interinstitutions et des foires aux livres communes.

有些小组还着手开展联合宣传活动、机构间展览书展。

评价该例句:好评差评指正

Dans les classes A et B, 25 et 31 % déclarent ne pas fréquenter les foires, expositions et spectacles.

在A类B类中,25%31%说他们不去展览展销会。

评价该例句:好评差评指正

Il a également encouragé les artisans à participer aux grandes foires internationales afin d'attirer les investissements.

为吸引投资,还鼓励手工艺工人参加主要国际博览会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entrepositaire, entrepôt, entreprenant, entreprenariat, entreprenaute, entreprendre, entrepreneur, entrepreneurial, entrepreneuriat, entreprise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les frères Podcast

Et à chaque fois, je me foire.

但每次,我失败

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Paul, société CCF. On s'est rencontré à la foire.

我CCF公司的保罗,我们在贸易会上见过

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les célébrations comme les foires, les spectacles et les lanternes durent environ quinze jours.

逛庙会,演节目,闹花灯,庆祝活动持续半月左右。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶

Il faut pas que je me foire là.

这次可不能再搞砸了。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Il faut que je comprenne où je foire.

我得弄清楚自己哪里搞砸

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Monsieur Tatillon vient de battre un nouveau record, ici-même, à la foire de Jolieville !

吹毛求疵先生刚刚在美丽城上打破了一项新纪录!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est ici comme à la foire, on paye en sortant. Tu as payé, sors.

这里和一样出去是要付钱的。你既然付了,出去吧。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ce qu'il préfère, ce sont les foires, où l'on peut voir des saltimbanques faire des acrobaties.

他最喜欢的是在那里你可以看到杂技演员表演杂技。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et des voleurs ? demanda la Carconte. La route n’est jamais bien sûre pendant la foire.

‘那么强盗呢,’卡康脱女人说道,‘在这条路上碰到这样的时期是向来不十分安全的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Au 12e siècle, on installe la foire royale à proximité de la ville, au Lendit.

在12世纪,皇家在伦迪特的城镇附近建立。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

C'est une foire aux pommes donc, autant pour moi.

我来说,那就像个苹果

评价该例句:好评差评指正
En Provence

L'Isle sur Sorgue a démarré avec quelques antiquaires en 1965 avec sa première foire à la brocante.

索尔格河畔利勒始1965年的第一场旧货集,当时,只有几位古董商。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Il va falloir que vous arrêtiez de me regarder toujours comme une bête de foire, comme ça.

必须停止把我看作一个上的牲口。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Bah ! pas possible. Ce n’est pas jour de foire ni de marché. Êtes-vous allé chez Labarre ?

“笑话!没有的事。今天又不是杂技的日子,又不是赶集的日子。您到拉巴尔家去过没有?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dans huit jours, vous ne serez plus à Beaucaire, dit Caderousse, puisque la foire finit la semaine prochaine.

‘你再过一个星期就要离开布揆耳了呀,’卡德鲁斯说道,‘因为过几天就要结束了。’

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Souvent accompagné de pommes de terre, ce plat se sert sur des planches en bois dans les foires en Galice.

在加利西亚的上,这道菜被盛放在木盘里,通常会搭配土豆一起吃。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais le problème avec le vin chaud, c'est que c'est le plus souvent une boisson de foire... un peu foireuse.

但喝热红酒有个问题是,它会有点让人拉肚子。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Allez, je continue le voyage dans la foire de la Francophonie.

来吧,我继续在法语博览会的旅程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La Foire de Toulouse, c'est quand même la 5e de France.

图卢兹博览会,仍然是法国的第 5 届。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

On avait ce phénomène avant, mais que pour la foire aux vins.

- 我们以前有过这种现象,但仅限葡萄酒展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entrobliger, entropie, entropion, entroque, entroques, entrouvert, entrouvrir, entr'pardonner, entuber, enturbanné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接