有奖纠错
| 划词

Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.

河里飘荡着一些钓鱼船。

评价该例句:好评差评指正

Le fleuve Jaune est le berceau de l'ancienne civilisation chinoise.

黄河是古代中国文明的摇篮。

评价该例句:好评差评指正

Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!

是, 你去了, 孩子, 被河流

评价该例句:好评差评指正

Nous habitons une des maisons qui longent le fleuve.

们住一所沿河的房子里。

评价该例句:好评差评指正

Les pecheurs vendent le poisson pêché dans le fleuve.

江边打渔,现捕现卖。

评价该例句:好评差评指正

Les deux hommes descendent de cheval et regardent le fleuve.

他们两人下马观察这条

评价该例句:好评差评指正

Où ne a pas - a brillé la lune lumineux le fleuve au printemps!

何处春江无月明!

评价该例句:好评差评指正

Le Mékong d’où nous partirons pour remonter le fleuve sur deux jours.

这里启航, 们将逆流而上二天(去老挝边境的Huay Xai ).

评价该例句:好评差评指正

Yichang est situé dans le fleuve Yangtze mer, les rives pittoresques de Xiling.

宜昌地处长江之滨,风景秀丽的西陵峡畔。

评价该例句:好评差评指正

Il a pu en acheter à l’un des quais, en descendant le fleuve.

那里租个码头,下游.

评价该例句:好评差评指正

Fenghuang, le plus beau paysage est de regarder le fleuve Tuang jiang sans rien faire.

凤凰,最美的风景就是对着沱江发呆。

评价该例句:好评差评指正

Ce fleuve est navigable dès sa source.

这条发源地起就通航。

评价该例句:好评差评指正

Ce fleuve partage en deux le pays.

这条江把这个国家分成两部分。

评价该例句:好评差评指正

Ce fleuve serpente à travers les plaines.

这条河流蜿蜒流过平原。

评价该例句:好评差评指正

Le fleuve se jette dans le Yangtsé.

这条河流入长江。

评价该例句:好评差评指正

Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.

不知江月照何人,但见长江送流水。

评价该例句:好评差评指正

Et les deux fleuves rougir de sang coulant.

两道河流将被鲜血染成红色。

评价该例句:好评差评指正

Le grondement du fleuve monte derrière la maison.

江声浩荡,自屋后上升。

评价该例句:好评差评指正

Le fleuve répand ses eaux dans la plaine.

河水泛滥到平原上。

评价该例句:好评差评指正

Le fleuve de la foule coule dans les rues.

人流大街上移动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oxygéner, oxygénite, oxygénopexie, oxygénothérapie, oxygone, oxyhalogénure, oxyhème, oxyhémoglobine, oxyhémographe, oxyhornblende,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接