La société a fixé le véhicule à destination et en provenance de Guangzhou.
公司拥有固定车辆往返广州。
Le dépassement d’heures fixées au reglement sera comtabilisé en tant qui conge pour affaires personnelles.
哺乳时间按正常出勤计算,超过规定时间按事假计算。
Je ne suis fixé un objectif, celui d'être technicien.
我为自己设定一个目,我是想当一个Technicien,也就是技术员。
Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.
仪式于十一月满月设置,着雨季结束。
Puis le concordat de 1801 a fixé la date de l'épiphanie au 6 janvier.
之后在1801年,1月6日作为主显节日期被固定下来。"
Avez-vous fixé un emplacement pour la tente?
你们确定安帐篷地方吗?
Mon choix s'est fixé sur tel article.
我选定某一件物品。
Le départ du ballon avait été fixé au 18 mars.
气球预计在3月18日启航。
À la même industrie a fixé une excellente image professionnelle de la voiture.
在同行业中已经树立汽车精品专业。
Mon entreprise est à Beijing, Shenzhen Netac région fixé une série de U distributeurs.
我公司是北京,深圳地区朗科系列U盘一级分销商.
Le prince et la princesse de conte de fées est fixée dans la pierre.
王子和公主只是一成卟变童话。
Une ligne téléphonique coupée anti-expandeur, peut être fixé à n'importe quel hôte.
另有电话线防剪扩展器,可配套任何主机。
Le tarif pour toutes les séances est fixé à 20 RMB.
所有场次票价均为20元。
La plupart des fêtes chinoises sont fixées selon le calendrier lunaire.
中国大部分节日都是根据阴历定。
Enregistré en 2005, l'accent sur la bonne foi, a fixé une certaine clientèle.
注册于2005年,注重诚信,已成一定固定客户群。
L'entreprise a fixé un certain nombre de grands étrangers financés par les entreprises.
公司已为多家大型外资企业配套。
Environnement géographique, il est fixé source de touristes pour les loisirs et le divertissement opérateur.
地理环境好,有固定客源,适合经营休闲娱乐。
Jiao stéréotypes plus de 87% du carbone fixé, de soufre 0.5 ci-dessous.
定型焦固定碳87%以上,硫0。5以下。
Le prix mensuel d’un lit est fixé 120EUR.
一张床位价格是每月120欧。
Et ont fixé leur propre acquisition, de traitement, de stockage et de stockage à froid.
并有自己固定收购处,加工点,及冷库储藏地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et cet objectif, il avait été fixé par le Conseil national de la résistance.
这个目标是抵抗运动全国委员会制定的。
J'en ai fixé les orientations en février 2022.
我在2022年2月制定了导方针。
C'est notamment la California Avocado Association qui a popularisé et fixé le terme.
尤其是加利福尼亚牛会,它使这个语流行开,并固定下。
Pendant ce temps, en espagnol, le mot pour désigner la personne s'est fixé comme abogado.
这段时期,在西语中,表述职业的那个词固定成abogado。
C’est notamment la California Avocado Association qui a popularisé et fixé le terme.
特别是加州牛会,它推广并且固定了该语。
Pendant ce temps, en espagnol, le mot pour désigner la personne s’est fixé comme abogado.
在此期间,西班牙语中人的那个单词被确定为abogado。
Ben, je pense bien ! On va vite être fixés, d'ailleurs.
呃,我觉得可以呀!另外,我们快点决定吧。
La date est fixée au troisième dimanche de septembre.
日期定在9月的第三个星期日。
Le rendez-vous est fixé à 10heures, jeudi prochain;est-ce que cela vous convient?
约会定在下周四十点,您接受吗?
Oui. nous avons fixé un rendez-vous à trois heures, je m'appelle Philippe Legrand.
我们定好3点见面的。我叫菲利普•格朗。
C Comment est fixée la durée de la garantie?
保险期如何确定?
C'est seulement 100m plus bas, à 332m, qu'est fixée la limite de plongée en bouteille.
水肺潜水的极限比这个地方深100米左右,在332米处。
Ça veut dire que tu ne viens pas au rendez-vous fixé sans prévenir la personne.
这意味着你不通知对方就爽约。
Son seuil a été fixé à 1700 mètres cubes par an et par personne.
其阈值被设置为每人每年1700立方米。
Il ne faut pas rester vraiment fixé sur le chiffre 30.
不能固定在数字30。
Il resta un moment immobile, pensif, les yeux fixés sur cette ouverture sombre et continue.
他依旧木然地站着,眼睛盯住他脚下那个幽暗的洞口。
Quant au rendez-vous de toute la société, il était fixé à une heure, au Moulin-d’Argent.
集合的时间是午后一点钟,地点自然是银坊酒店。
Ici, la température est contrôlée à 23 degrés et l'humidité relative est fixée à 50%.
这里的温度控制在23度,相对湿度设定在50%。
Nous devions, avant peu, être fixés sur ce point important.
不久后,我们就会明确这重要的一点。
Le chien se tenait immobile, ses six yeux fixés sur eux.
它一动不动地站在那里,六只眼睛都盯着他们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释