有奖纠错
| 划词

Il me fixait d'un œil narquois.

他用讥讽的眼神我。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce qu'il a à me fixer, celui-là?

这个人为啥

评价该例句:好评差评指正

Le dépassement d’heures fixées au reglement sera comtabilisé en tant qui conge pour affaires personnelles.

哺乳时间按正常出勤计算,超过规定时间按事假计算。

评价该例句:好评差评指正

Fixer leurs propres prix, soit une augmentation de la flexibilité.

价格,增加了灵活性。

评价该例句:好评差评指正

L’arbre est source de vie. Il produit de l’oxygène, ses racines fixent les sols.

树是生命的源泉。生产出氧气,的根牢固

评价该例句:好评差评指正

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

仪式于十一月满月设置标志着雨季结束。

评价该例句:好评差评指正

Et cette fois, c’est nous qui fixons les horaires !

这次,是人们出行日程!

评价该例句:好评差评指正

Ses racines fixent les sols, retiennent et purifient l'eau, en captant les polluants.

的根可以,留住和净化水质,捕捉污染物。

评价该例句:好评差评指正

Fixez un rendez-vous pour aller à la bibliothèque ensemble.

知道彼此的作息, 并定下一个一起去图书馆的约会.

评价该例句:好评差评指正

Eh quoi ! n'en pourrons-nous fixer au moins la trace ?

什么!难道我们连她的痕迹也无法注视到?

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants fixent la prunelle de leurs yeux sur la statue.

这些学生目不转睛地盯着这个雕像。

评价该例句:好评差评指正

Le prince et la princesse de conte de fées est fixée dans la pierre.

王子和公主只是一成卟变的童话。

评价该例句:好评差评指正

Fixons un jour pour aller faire des courses.

咱们就定个日子去买东西吧。

评价该例句:好评差评指正

Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.

义务细则允许规定第三劳动方的范围。

评价该例句:好评差评指正

Regardez-moi, ne fixez pas l'appareil photographique, je vais opérer.

看我, 别望着照相机, 我要拍了。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des fêtes chinoises sont fixées selon le calendrier lunaire.

中国大部分的节日都是根据阴历的。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons fixer un jour pour discuter ensemble.

我们来订个日子一起讨论一下问题。

评价该例句:好评差评指正

La durée du mandat présidentiel est fixée à quatre ans.

总统任期定为四年。

评价该例句:好评差评指正

La Fête des Mères enFrance est fixée au dernier dimanche demai.

法国的母亲节为每年五月的最后一个星期日。

评价该例句:好评差评指正

Traitement de commerce est fixée pour une.

是集加工与贸易为一体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dictyosphaeria, Dictyosphaerium, Dictyostelium, Dictyota, Dictyozamites, Dictyurus, dicyan, dicyanodiamide, dicycle, dicyclo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Ça implique qu'il faut se fixer des objectifs qui sont atteignables.

这暗示着,要给自己制定可达成的目标。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc c’est un verbe très utile pour fixer un rendez-vous.

所以,这个动词在约会时很有用。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Je note ça dans mon agenda, on se rappelle pour fixer l'heure ?

我会把这个在我的程上,我们再打确定下时间怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Fixer la doublure car « L'envers doit être aussi beau que l'endroit » disait Mademoiselle.

缝合内衬,香奈儿女士说过“优雅,是内外皆美”。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Ces règles fixent, par exemple, l’âge minimum et une durée de travail adaptée.

这些规定明确指出比如,工作最低年龄和合适的工作时长。

评价该例句:好评差评指正
中法节介绍

La date est fixée au troisième dimanche de septembre.

在9月的第三个星期

评价该例句:好评差评指正
访

Mais est-ce que tu peux pas le fixer du coup ton cadre ?

突然修好?

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Une évolution pas terrible puisque les nitrites peuvent ensuite se fixer sur nos globules rouges.

这不是好事,因为亚硝酸盐可以附着在我们的红细胞上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le Pricing Department, c'est le pôle qui s'occupe de fixer les tranches tarifaires.

定价部门就是专门负责制定这些价格区间的部门。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

C Comment est fixée la durée de la garantie?

保险期如何确定

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

C'est seulement 100m plus bas, à 332m, qu'est fixée la limite de plongée en bouteille.

水肺潜水的极限比这个地方深100米左右,在332米处。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Il y a d’autres personnes qui se fixent un objectif.

另外有些人会给自己目标。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Une série de documents fixant les droits des différentes forces en présence.

一系列文件规定了不同势力的权利。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Commencez par fixer pendant 20 secondes le point bleu au centre de cette image.

这幅图中心的蓝点看20秒。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Son attention se fixa tout entière sur la manière dont allait finir sa visite.

他的注意力完全在这次拜访将如何结束。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il passait en revue toutes celles qu’il connaissait à Verrières, sans pouvoir fixer ses soupçons.

他把他在维里埃认识的女人—个个过了—遍,始终不把疑心在哪一个的头上。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ceux-ci vont aller se fixer sur d'autres cellules du système immunitaire, les mastocytes.

它将固定免疫系统的其他细胞,肥大细胞。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle fixa sur le prêtre des yeux suppliants.

她用哀求的眼神着教士。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

N’est-ce pas ? dit-elle, en fixant sur lui ses grands yeux noirs tout ouverts.

“可不是?”她睁开又大又黑的眼睛,着他说。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没过的事

Plus loin, Julien fixait le présentoir de la dessinatrice.

朱莉亚在稍远处,一直目不转睛着女画家的那张作品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Didynamipus, diécie, diécique, diède, dièdre, dief, dieffenbachia, diégo-suarez, Dielasma, dieldrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接