有奖纠错
| 划词

Le Président déclare que les projets de résolution n'ont pas de répercussions financières.

主席说,决议草案没有所涉经费问题

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, un important accroissement de l'assistance financière et technique extérieure serait nécessaire.

在这种情况下,必须大量增加外部资金和技术援助。

评价该例句:好评差评指正

L'Islande a apporté une contribution financière à ces travaux de la FAO.

冰岛已经向粮农组织这项重要工作提供了财政捐款。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

然而,这可后勤和财政方面问题

评价该例句:好评差评指正

Dans les conditions de sécurité actuelles, cela pose d'énormes difficultés logistiques et financières.

在目前安全条件下,这将成很大后勤和财政挑战

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation doit s'attacher à trouver de nouvelles solutions à ses difficultés financières chroniques.

联合国必须致力于找到解决其目前财政困难办法,这一困难已成为“无明显治疗办法慢性病”。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport a pu être fait grâce à l'aide financière du Gouvernement italien.

本报告在意大利政府资助下得以成文。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a repris son aide financière et technique directe à l'Autorité palestinienne.

欧洲联盟已经恢复对巴勒斯坦权力机财政和技术援助。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il est nécessaire de disposer de plus de ressources financières et humaines.

但是,需要投入更多财政资源和人力资源。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, la situation économique et financière s'est détériorée rapidement.

然而,经济和财政状况已经急剧恶化。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur informel draine la majorité de l'épargne financière des ménages.

家庭金融储蓄大部分存放于非正式金融部门。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement japonais a honoré ses obligations, malgré les graves difficultés financières des dernières années.

日本政府尽管近年来遇到了极为困难财政状况,却仍然履行了这方面义务。

评价该例句:好评差评指正

Les banques et autres institutions financières devraient améliorer leurs services.

银行及其他金融机应改进其服务。

评价该例句:好评差评指正

L'État a indiqué recevoir une aide financière et du matériel de l'USAID et du PNUD.

坦桑尼亚还表明,正从美援署和开发署获得财政援助和设备。

评价该例句:好评差评指正

La situation financière est difficile et se solde par une baisse des revenus.

财政状况十分紧张,导致财政收入出现赤字。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de ces partenariats se mesure à l'augmentation des contributions financières volontaires.

自愿财政捐助不断增加,反映出这类伙伴关系广度和深度。

评价该例句:好评差评指正

Il a évoqué la meilleure transparence apportée par les IFRS dans l'information financière.

他提到《准则》好处之一是财务报告透明度得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait valoir que les normes comptables faisaient partie de l'infrastructure de l'information financière.

这位专题发言人指出,会计准则是财务报告基础结一个部分。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement fait valoir que la compensation financière actuelle s'élevant à 7,2 millions d'euros est insuffisante.

政府称,目前每年补偿720万欧元是不够

评价该例句:好评差评指正

Il a bénéficié d'un apport de capitaux de la Société financière internationale (SFI).

它得到国际金融公司资助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

L'indépendance économique, technologique, industrielle et financière sont des nécessités.

经济、技术、工业和金融的独立性必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Non, lui, sa grande force, c'est l'analyse financière des entreprises.

的,他的强项于对公司进行金融分析。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Richard, vous voyez chaque jour des personnes qui vivent dans des situations financières souvent difficiles.

里夏尔,每天都会遇到经济拮据的人。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Pour assumer cette nouvelle vie, Sand doit gagner son indépendance financière.

要想追求新生活,桑需要经济独立

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Bien sûr, la question financière est un facteur important, mais il n’est pas le seul.

当然,经济重要因素,但不唯一因素。

评价该例句:好评差评指正
法国cela面试常见问

Quelles seront vos sources financière pendant votre séjour en France ?

法国居住间的经济什么?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La situation financière est assainie. Une PME sur 2 a prévu d'investir cette année.

金融状况改善。两家企业之中就有一家打算今年投资。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Les politiques financières, monétaires et d'investissement devront concentrer leur énergie pour stabiliser l'emploi.

财政货币和投资等政策要聚力支持稳就业。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le rôle des PCB est de vous accompagner si vous rencontrez des difficultés financières.

PCB的作用你遇到经济困难时帮助你

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ta cote de crédit, c'est un peu comme ton ombre, pour les institutions financières.

对于金融机构说,你的信用等级就像你的影子。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour l'institution financière, la cote de crédit est un peu comme un bulletin.

对于金融机构说,信用评级有点像成绩单。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais qu’entend-on par « situation de fragilité financière » ?

但“财务脆弱”什么意思?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Malheureusement, nous pouvons tous être confrontés à des difficultés financières.

不幸的,我们都可能面临经济困难

评价该例句:好评差评指正
历史人文

L'Allemagne envahit le pays et le conduit à de nombreuses difficultés financières.

德国入侵丹麦并导致该国陷入财政困难。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais une crise financière c'est quoi ?

但什么金融危机呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vous imaginez un peu les pertes financières que ça représente !

其经济损失可想而知!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Un bourgeois, ou une bourgeoise, c'est une personne qui vit dans une situation financière aisée.

资产阶级指的经济生活比较富裕的人。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Sans oublier, bien sûr, les conséquences financières d'une telle frénésie d'achats.

更不要忘记这种疯狂购物造成的金钱方面后果。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La France est en crise financière et le peuple souffre de la faim.

法国处于金融危机中,人民饥寒交迫。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

C'est d'ailleurs pour ça qu'on l'a surnommé le " Financier du génocide" .

这就为什么他被称为 " 种族灭绝的资助者" 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接