有奖纠错
| 划词

Vous sollicitez quelle université ? quelle spécialité (filière) ? et quelle année scolaire ?

你申请法国什么大学什么专业什么阶段?

评价该例句:好评差评指正

Combien vous savez de cette spécialité (filière) ?

你对这专业有多少了解?

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi vous avez sollicité cette spécialité (filière) ?

为什么你会申请这专业?

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi vous ne continuez pas votre spécialité (filière)?

你为什么不继续在法国学习你在国内录取的专业?

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi vous sollicitez cette spécialité (filière) ?

为什么申请这专业?

评价该例句:好评差评指正

Votre connaissance de la spécialité (filière) est suffie du besoin de travail ?

你的专业知能够满足工作的需要吗?

评价该例句:好评差评指正

Dès le printemps 2008, la réorganisation de la filière sera finalisée.

2008年春天,重组工作将完成。

评价该例句:好评差评指正

L'impact social potentiel de la présente campagne de la filière anacarde n'est pas encourageant.

目前腰果收获季节产生的社会影响也不令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Le pays constitue un lieu de départ pour les filières de la traite.

向境外贩运人口,因此洪都拉斯不是人口贩运的目的国。

评价该例句:好评差评指正

L'inscription du projet dans la filière de projets du FEM a été approuvée.

为全球环境基金管道进入批准了该项目。

评价该例句:好评差评指正

Le marquage et le traçage sont également très importants pour éliminer les filières commerciales illicites.

为铲除非法贸易网,追踪也至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Le portefeuille sera géré en fonction de deux filières.

将对项目组合采取双轨管理。

评价该例句:好评差评指正

En Mauritanie, il a été possible d'acheminer la contribution du PAM par la filière rapide.

在毛里塔尼亚,WFP的贡献已经纳入快速轨道的倡议中。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de filières de recrutement potentielles sont indiquées dans les paragraphes qui suivent.

下列各段简述了一些可能的征聘渠道

评价该例句:好评差评指正

Un nombre restreint de matériaux et de filières d'échange d'informations a un impact plus puissant.

有限数量的材料交换信息的渠道可以产生较大影响。

评价该例句:好评差评指正

DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.

探测地震区发出的电磁放射物是法国国家空间研究中心开发的Myriade系列微型卫星首次执行的任务。

评价该例句:好评差评指正

Au Liechtenstein, la formation professionnelle de base comporte deux filières, l'une à deux composantes et l'autre à trois.

列支敦士登的基本职业培训依赖双轨三轨系统

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, Singapour n'exige pas que les migrants pénètrent sur son territoire par des filières légales.

但是,新加坡确实要求移徙者通过合法渠道进入其领土。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement supérieur qui comprend un à trois cycles selon les filières d'enseignement et de formation.

高等教育根据不同的教学培训科目分为一至三级。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité en vient à la question de ce qui constitue une filière documentaire probante.

本小组在此转而讨论如何充分理清文件线索问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bradage, bradé, brader, braderie, bradeur, bradléyite, bradsot, brady, bradyarthrie, bradyarythmie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Par la recherche, la consolidation des filières, l'attractivité et les relocalisations lorsque cela se justifie.

必要时通过研究,整合行业吸引和重新定位来创造就业机会。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Enfin, les filières de l’apprentissage seront largement ouvertes.

最后,为了使一系列学徒计划大规模

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et plus il y en a, plus la filière se développe.

而且回收率越高,行业就越能得

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais en fonction de la filière, il y a de grandes disparités.

但不同行业之间的差异很大。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tout ce qui me reste à faire, dit-il, c'est de suivre à nouveau la filière.

" 我现在要做的事," 他说," 只能是一步步地重头做"

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

C'est en 3e qu'on décide si on va en filière générale ou pas.

在九年级时,我们考虑是否进入普通教育阶段

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C'est la naissance des filières francophones universitaires.

法语大学因此诞生。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Nitikar n'a jamais coupé les liens avec la filière qui l'a formée.

Nitikar从来没有跟培训她的联系。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

On les appelle des filières francophones et on les trouve surtout dans les universités publiques.

我们称它们为法语科目,尤其在公立大学里可见得到。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'ici 2025, il existera au total 23 filières de collecte et de tri.

到2025年为止,总共会有23个收集和分类渠道

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une raison de plus pour explorer toutes les pistes et développer les différentes filières.

更有理由来探索更多的途径,不同的能源

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La filière bio fait donc recette.

有机行业很赚钱。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Quant aux six autres filières, on n’y observe aucune hausse notable de la part des femmes.

在其他六个研究领域妇女的比例没有显著增加。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les aider aussi à structurer toute une filière bois parce que ça doit être une force française.

我们还需要帮助他们建立一个完整的木材产业,因为这是法国力量的体现。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Je suis très fière de (inaudible) avec la filière spéciale de droit ici.

这里特别的法律,我为(听不清)感到非常骄傲。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Plusieurs filières étaient littéralement débordées par l'afflux d'étudiants venant de l'hexagone, chez les vétérinaires et les kinés notamment.

许多课完全被大量来自法国的大学生给侵入了,尤其是兽医和物理治疗师。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette décision incompréhensible tant pour l'économie américaine que pour la nôtre aura des conséquences sur certaines de nos filières.

这一决定无论对美国经济还是对我们经济都难理解,将对我们的某些行业产生影响

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je dirais que les principales filières, ça va être soit de partir à l'université, de partir à la fac.

要么上大学,要么上学院。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Dans cette filière juridique francophone associée à la Sorbonne , les candidatures ont doublé par rapport à l'an dernier.

在这个与索邦大学相关的法语法律分支中,申请人数比去年翻了一番。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

On estime aussi que 125 millions de personnes dans le monde dépendent économiquement de la filière café pour vivre.

据估计,全球大约有1.25亿人的生计依赖咖啡产业

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brame, bramement, bramer, brammallite, bran, brancard, brancarder, brancardier, Branch, branchage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接