有奖纠错
| 划词

Faîtes ensuite cent mètres et tournez à droite.

然后您向右走一百米。

评价该例句:好评差评指正

Faîtes vous une fleur ! Le T-shirt imprimé, col rond, manches longues, découpe poitrine animée de fronces, base légèrement évasée.

把自己装扮得如花朵般娇美!印花T恤,圆领,长袖,胸前拼接裁剪。

评价该例句:好评差评指正

Outre le facteur temps décrit par le représentant du Japon, l'exigence faîte au créditeur de prouver qu'un débiteur avait reçu la notification entraînait des coûts importants.

除了日本代表所述的时间因素外,债权人必须证明债务人已收到通知这一要求所涉费用巨大。

评价该例句:好评差评指正

Les enveloppes ne suffisent pas toujours, faîtes donc appel à un logiciel comme Money ou plus simplement faites vous un fichier Excel pour tenir un carnet de vos dépenses.

光用信封有时还不够,可以借助于像Money这样的软件,或更Excel件用于记录您的支出。

评价该例句:好评差评指正

Les études menées ont porté sur des sujets pertinents comme la lutte contre la violence faîte aux femmes, leur coût et, récemment, l'efficacité de l'Acte fédéral sur la protection des femmes contre la violence domestique.

这些研究涉及了各种相关的问题,比如,打击针对妇女的暴力、这种暴力行为的代价,最近进行了关于《联邦防范家庭暴力法》的有效性的研究。

评价该例句:好评差评指正

Mettant en avant le rôle de la participation, il a cité la phrase « tout ce que vous me faîtes, sans moi, vous le faîtes contre moi ».

他引用“没有我的参与,你为我所的一切都对我不利”的说法来强调参与的重要性。

评价该例句:好评差评指正

L'abnégation, en d'autres termes la vocation au sacrifice, l'a mené au faîte du pouvoir politique : à la présidence de son pays où il est loin d'avoir fait de la figuration en inaugurant des chrysanthèmes, comme on dit.

大公无私,或者说是愿意作出牺牲的精神,使他达到了政治权力的颠峰,成为他国家的总统,而在这职位上,他的作用并不只是行使礼仪而已。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un processus dans lequel il importe d'admettre que les connaissances et les solutions peuvent venir de secteurs qui ne sont pas au faîte du pouvoir et qui sont généralement catalogués comme ignorants ou dépourvus de connaissances techniques.

在这种情况下,重要的是必须意识到知识和解决办法可以来自于统治集团以外的阶层,而这些阶层通常被认为无知和缺少技术专长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abot, abouchement, aboucher, abougrissement, abouler, aboulie, aboulique, about, aboutement, abouter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Faîtes une halte à la fontaine de Trevi, l’une des icônes emblématiques de Rome.

在罗马标志性建筑之的特莱维喷泉停留下。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Par contre, il y a beaucoup de coraux donc faîtes attention à vos pieds.

面,有很多珊瑚,所以要小心您的双脚。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Et son faîte était toujours couronné du roucoulement d’une colombe.

小屋屋脊上总有只鸽子在咕咕啼叫。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc par exemple, cela peut être lorsque vous faîtes le ménage, lorsque vous nettoyez l'appartement.

比如,可以是家务的时候,当你打扫公寓的时候。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Donc la vous faîtes clique droit.

现在你点击右键。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Si vous ne faîtes pas de la plongée, vous pourrez faire du snorkeling à quelques mètres de la côte.

如果您不去潜水,则可以在近岸处浮潜几米。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On mélange bien, jusqu'à ce que le riz devienne translucide et faîtes attention à ne pas le brûler

搅拌均匀,直至米饭变成半透明状,主要不要烧焦了。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Ne le faîtes pas chez vous, ça fait plutôt mal!

别在家里这,那会很疼的!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Qu'est-ce que vous faîtes ? Vous inventez des stratagèmes !

你是工作的?你发明了策略!

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Faîte un détour au Castelvecchio, le monument en brique rouge le plus important de l’architecture civile du Moyen Age à Vérone.

转个弯回到维罗纳老城堡,红砖建成的遗迹,是中世纪的维罗纳最重要的建筑。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Quels nouveaux étendards brandis-tu vers moi, au faîte des tours de cités non encore fondées ?

在尚未建立的城市之塔的顶端,你向我挥舞着什新标准?

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Le feu montait toujours et un panache de flammes et de fumée tourbillonnait au faîte de la maison.

火势还在上升,缕缕火焰和烟雾在房子的顶部盘旋。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Les gars, qu'est-ce que vous faîtes, là ? !

大家,你们在干什?!

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Ils se précipitèrent avec leurs lanternes, et ils virent le grand arbre brûlé à moitié, du faîte aux racines, et l'autre moitié intacte.

他们提着灯笼冲上前去,看到这棵大到根部都烧了半,半完好无损。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce qui est là-haut, au faîte, au sommet, au zénith, ce qui envoie sur la terre tant de clarté, verrait peu, verrait mal, ne verrait pas ?

那个在上空,在顶端在最高峰,在天顶上的东西,它送给大地无穷光明,但它看见的很少,看不清或完全看不见?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il avait saisi à présent le faîte de l'arbre et le tirait vers lui, pour le simple plaisir de voir jusqu'où il irait dans l'autre sens lorsqu'il le lâcherait.

现在他抓住松朝自己扳了过去,显然只是喜欢看看他松手时松能弹出去多远。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Plusieurs années auparavant, au faîte d'une maladie dangereuse, il avait mentionné la possibilité de la mort et elle lui avait répondu de la même façon brutale.

几年前,在疾病最严重的时候,他提到了死亡的可能性,而她也以同样残酷的式回答了他。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Si vous êtes à la recherche de produits occidentaux, faîtes quelques courses au supermarché de Phimphone qui vend des produits laitiers mais aussi des bouteilles de vin et même du champagne.

如果您正在寻找西洋货,可以在Phimphone超市购物,这里卖乳制品、红酒甚至还有香槟。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Quoiqu’il en soit, faîtes-vous aider, n’hésitez pas à contacter, dès les premières difficultés, des associations, des travailleurs sociaux ou encore des Points conseils budget qui vous informeront de manière gratuite et confidentielle.

不管是什情况,都会得到帮助,不要犹豫,有困难就联系协会、社会工作者或预算咨询点,他们将为你提供免费和保密的信息。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette technique nécessite une grande disponibilité des parents et il est primordial de faire appel à un kinésithérapeute spécialiste du pied bot car une rééducation mal faîte peut entraîner des séquelles irréversibles.

这种法需要家长的高度配合, 并且至关重要的是要寻求马蹄内翻足康复专家的帮助, 因为不当的康复治疗可能导致不可逆的后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Acineta, acineuse, acineux, acinitré, acinitro, acinitroparaffine, Acinonyx, acinus, Acipenser, aciphore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接