Il a été favorisé clients ont reçu le produit.
产品承蒙客户好评。
Depuis l'avènement du produit, beaucoup plus favorisés par la majorité des utilisateurs.
产品问世以来,倍受广大用户青睐。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺乏激励或审批措施助长了非正规问题滋生。
Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.
这样做,我们使那些不那么幸运人有了对更美好和更公平世界希望。
La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.
这和平统论断是大会必须拥。
Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.
愿出资推动了这种活动增加。
Ces échanges seront encore favorisés par un mécanisme de téléchargement et de stockage plus robuste.
而且通过加强传输和存储机制,这合作还将得到进步改善。
Les Bermudiens moins favorisés continuent de souffrir d'une absence de logements abordables.
显然还是缺少廉价住房供应不太富裕大人。
Il a favorisé la réconciliation et la compréhension entre les peuples.
他促进了各国人民之间和解与谅解。
Ce programme a également favorisé leur intégration dans la société.
北方地区土著儿童教育已经列入俄罗斯教育系统之中。
Les États Membres ont favorisé la participation politique des femmes au niveau local.
会员国在地方级支持妇女参政。
Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.
六主席促成了和谐、平等和协商致。
L'intégration mondiale du commerce et des finances a également favorisé ces flux de capitaux.
全球贸易和金融融合有利于这些资本流动。
Nous avons aussi favorisé l'appropriation par les pays, ainsi qu'une meilleure coordination entre nous.
此外,我们促进了各国掌管本国事务和改进我们之间协调。
L'Atelier a également favorisé l'adhésion de la région au Programme d'action des Nations Unies.
讲习班还提倡在区域级协调致地实施《联合国行动纲领》。
Ce phénomène a favorisé le capital au détriment du travail.
在这过程中,获得了资本,却牺牲了劳动力。
Plusieurs organismes des Nations Unies ont favorisé l'accès des femmes des zones rurales au microcrédit.
几个联合国实体改善了农村妇女获得小额信贷机会。
Le Réseau a favorisé la participation de nombreuses ONG membres à cette manifestation importante.
“网络”协助许多成员组织参加这次重要会议。
Le processus même d'établissement de rapport au Comité a favorisé la sensibilisation.
向委员会报告程序本身就有助于提高意识。
Les associations socialement implantées à l'échelon local ont notamment favorisé l'action des populations locales.
以各种组织为基础强有力社区在调动社区努力方面已证明能发挥重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle signifiait " être favorisé par les circonstances" .
它的意思是“受的青睐”。
Cette nouvelle richesse alimentaire aurait favorisé l'évolution du cerveau des hominidés.
这种新的丰富的食物会有利于脑的进化。
La généralisation des chaussures de sport a favorisé ce phénomène.
运动鞋的普及对这一现象起了推波助澜的作用。
Les plus favorisés n’avaient que deux marmots sur les genoux.
最荣幸的一位有两个小孩坐在他的膝盖上。
Et on constate que la plupart des jeunes qui réussissent sont issus de milieux socioculturels favorisés.
我们看,大多数成功的年轻来自优越的社会文化背景。
Zone de guerre, personne n'est favorisée.
还有在战区,没有免于伤害。
La clim pousse à vivre davantage chez soi, ce qui a favorisé le développement de la télévision.
空调让们更多地呆在家里,这也促进了电视的发展。
Les infections nosocomiales sont favorisées par une mauvaise hygiène du personnel soignant ou par des locaux mal équipés.
护理员的卫生状况差或机构设施不佳更容易导致医院感染的出现。
Oui, monsieur le professeur, mais plus favorisé que vous, j’ai pu prendre pied presque immédiatement sur un îlot flottant.
“是的,教授,但是比你幸运一些,我几乎立刻就找了一个漂浮的小岛作为自己的立足点。”
Du fait du peu d’attention prêtée aux symptômes, la maladie, favorisée par certains facteurs, est souvent diagnostiquée trop tard.
由于对症状的关注度低,这种受某些因素影响的疾病通常被诊断出来的时候为时已晚。
Certains pays sont un peu favorisés par rapport à d'autres.
与其他国家相比,一些国家受一些青睐。
Dans un climat plus chaud, l'évaporation est favorisée.
- 在温暖的气候中,蒸发是有利的。
Une grande partie des étudiants en médecine sont issus des classes sociales favorisées.
很大一部分医学生来自特权阶层。
Ces grêlons sont favorisés par les cumulonimbus, les nuages d'orages, jusqu'à 15 km de hauteur.
- 这些冰雹受积雨云、暴风云的青睐,最高可达 15 公里。
Nantes, Orléans, Nice ; favorisée par ces installations sécurisées financées par les villes.
南特,奥尔良,尼斯;由这些由城市资助的安全设施培育。
Une reprise en douceur favorisée par un protocole sanitaire allégé.
轻度健康协议有利于顺利恢复。
Le Sud reste favorisé, avec un temps sec et ensoleillé.
南方仍然受青睐,天气干燥且阳光明媚。
Favorisée par son emplacement, c'est finalement la ville d'Ottawa qui a été choisie.
凭借地理位置优势,最终选择了渥太华市。
O.Dussopt est accusé d'avoir favorisé une entreprise lors d'un appel d'offres.
O.Dussopt 被指控在招标期间偏袒一家公司。
O.Dussopt est soupçonné d'avoir favorisé la Saur, un groupe spécialisé dans le traitement des eaux.
O.Dussopt 被怀疑偏袒 Saur,一个专门从事水处理的组织。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释