有奖纠错
| 划词

Si vous croyez qu’il faille le faire, nous le ferons.

如果你认为必要的话,就去做。

评价该例句:好评差评指正

Son œil de lynx débusque la faille dans les dossiers les plus touffus.

他那双锐利的眼睛能从最难以清晰辨认的文件中找到问题

评价该例句:好评差评指正

On souvient de l'histoire de la,Peut-être seuls formé par les faille du temps.

得的历史,或许只是由这些断层所组成的呢。

评价该例句:好评差评指正

Crois-tu qu'il faille beaucoup d'herbe à ce mouton ?

你觉得这只羊需要很多草吗?

评价该例句:好评差评指正

Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.

些长江上游的(建设)计划正处在几个断层系的交界处

评价该例句:好评差评指正

Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.

这并不是新的,每个系统都有漏洞

评价该例句:好评差评指正

Cette ligne de faille existe depuis longtemps.

这条断层存在了很久。

评价该例句:好评差评指正

Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.

但是,在他为他幸运的是,些开发商已发现的漏洞

评价该例句:好评差评指正

Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.

该村附近有个断层,这是该地区的个主要地理特征。

评价该例句:好评差评指正

La principale faille était évidemment que la première visite n'ait pas eu lieu plus tôt.

显然,个严重缺陷就是没有提前对有关人员进行探访。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, elles pouvaient compter sur l'amitié et l'appui sans faille de la Nouvelle-Zélande.

与此同时,新西兰向托克劳保证继续保持友好关系并提供支持和援助。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous assurons de notre appui total et sans faille.

向你和安理会保证,将全力和坚定不移地给予支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous assurons de notre coopération et de notre appui sans faille.

向你保证给予充分的合作与支持。

评价该例句:好评差评指正

De même, nous exprimons notre appui sans faille aux efforts du Secrétaire général Ban Ki-moon.

同样,会继续支持秘书长潘基文的各项努力。

评价该例句:好评差评指正

Cette rigueur doit demeurer sans faille jusqu'à la clôture de l'affaire.

在有关此事的调查结束以前,必须保持这种严肃认真的态度。

评价该例句:好评差评指正

Une paix durable exige appui constant et engagement sans faille.

持久和平需要长期的支持和承诺

评价该例句:好评差评指正

Je crains qu'il ne faille invariablement répondre à ces questions par la négative.

对这些问题,答案恐怕还是否定的。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive très souvent qu'il faille améliorer les méthodes traditionnelles de gestion des pêches.

在许多情况下,传统的渔业管理方法应该加以改进。

评价该例句:好评差评指正

L'attitude du Conseil de sécurité lui-même à cet égard n'a pas toujours été sans faille.

安全理事会本身在这种情况下的录也不是纯洁无瑕的。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je réaffirme l'appui sans faille du Kenya à la Cour pénale internationale.

最后,重申,肯尼亚坚定致力于国际刑事法院的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adossé, adossée, adossement, adosser, Adouard, adoubement, adouber, adouci, adoucir, adoucissage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Crois-tu qu'il faille beaucoup d'herbe à ce mouton?

你说这只羊需要很多草吗?”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Tom Kaplan, pour son engagement sans faille.

汤姆·卡普兰,感谢他坚定的付出。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Je ne pense pas qu'il faille faire une comparaison avec la Libye.

我认为我们不应该与利比亚进行比

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Sous l'océan Pacifique s'étire la fameuse faille de San Andreas.

在太平洋下,著名的圣安德烈亚斯断层绵延不绝。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Quand on a découvert cette faille, on a eu du mal à y croire.

当我们发现这个漏洞我们觉得难以置信。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils se faufilent dans la faille d'une falaise ou d'un gros rocher.

他们钻进悬崖或大岩石的裂缝里。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

S'efforcer d'identifier les failles dans tes interactions.

努力找出你在互动中的缺陷

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

S'en tenir à un plan ne signifie pas qu'il faille l'exécuter parfaitement à chaque fois.

坚持计划并不意味着每必须要完美执行。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais c'est aussi de là que vient la faille du logiciel.

但这也是软件的缺点

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Mais les Gaulois s'assemblent à nouveau, et trouvent une faille.

但高卢人再,找到了突破口

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Quand il pleut, l'eau s'engouffre dans ces failles.

下雨时,水会流入这些裂缝

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Il faut donc pouvoir tester les failles de l'adversaire avant de porter le coup fatal.

因此,有必要在进行致命攻击之前找到对手的缺陷

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Au subjonctif je vais dire qu'il faille.

虚拟式,我会说qu'il faille

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Non, mais j'ai peur qu'il faille annuler votre dîner.

不 但恐怕取消您的晚宴了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il arrive cependant que les lignes soient endommagées et qu'il faille les réparer.

但有时线路会损坏,需要维修。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Actuellement, en Belgique, je ne pense pas qu'il faille s'en inquiéter.

目前在比利时,我不认为我们应该为此担心。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Il avait tant fait l'éloge de sa perle rare, sa beauté sans faille, son bonheur parfait.

他是如此爱赞扬他那如稀世珍珠一般完美无瑕的美貌, 那完美无瑕的幸福。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Il l'avait épousée très vite, certain d'un bonheur sans faille auprès de cet être sans défaut.

他很快就娶了她,这个完美无缺的人似乎也找到了完美无缺的幸福。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Pour les trucs de failles spatio-temporelles.

关于时空裂缝的事情。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Lors de sa quête, Zelda devra explorer les contrées qui s'étendent à l'intérieur des failles.

在探索过程中,塞尔达公主将不得不深入裂缝内广阔的世界

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adragante, adragantine, adrem, adrénalectomie, adrénaline, adrénalinémie, adrénaliogène, adrénalisme, adrénalite, adrénalone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接