Si vous croyez qu’il faille le faire, nous le ferons.
如果你认为必要的话,就去做。
Son œil de lynx débusque la faille dans les dossiers les plus touffus.
他那双锐利的眼睛能从最难以清晰辨认的文件中找到问题。
On souvient de l'histoire de la,Peut-être seuls formé par les faille du temps.
得的历史,或许只是由这些断层所组成的呢。
Crois-tu qu'il faille beaucoup d'herbe à ce mouton ?
你觉得这只羊需要很多草吗?
Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.
些长江上游的(建设)计划正处在几个断层系的交界处。
Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.
这并不是新的,每个系统都有漏洞。
Cette ligne de faille existe depuis longtemps.
这条断层裂存在了很久。
Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.
但是,在他为他幸运的是,些开发商已发现的漏洞。
Le village se trouve près d'une ligne de faille, élément physique important de la zone.
该村附近有个断层,这是该地区的个主要地理特征。
La principale faille était évidemment que la première visite n'ait pas eu lieu plus tôt.
显然,个严重缺陷就是没有提前对有关人员进行探访。
Dans l'intervalle, elles pouvaient compter sur l'amitié et l'appui sans faille de la Nouvelle-Zélande.
与此同时,新西兰向托克劳保证继续保持友好关系并提供支持和援助。
Nous vous assurons de notre appui total et sans faille.
向你和安理会保证,将全力和坚定不移地给予支持。
Nous vous assurons de notre coopération et de notre appui sans faille.
向你保证给予充分的合作与支持。
De même, nous exprimons notre appui sans faille aux efforts du Secrétaire général Ban Ki-moon.
同样,会继续支持秘书长潘基文的各项努力。
Cette rigueur doit demeurer sans faille jusqu'à la clôture de l'affaire.
在有关此事的调查结束以前,必须保持这种严肃认真的态度。
Une paix durable exige appui constant et engagement sans faille.
持久和平需要长期的支持和承诺。
Je crains qu'il ne faille invariablement répondre à ces questions par la négative.
对这些问题,答案恐怕还是否定的。
Il arrive très souvent qu'il faille améliorer les méthodes traditionnelles de gestion des pêches.
在许多情况下,传统的渔业管理方法应该加以改进。
L'attitude du Conseil de sécurité lui-même à cet égard n'a pas toujours été sans faille.
安全理事会本身在这种情况下的录也不是纯洁无瑕的。
Pour terminer, je réaffirme l'appui sans faille du Kenya à la Cour pénale internationale.
最后,重申,肯尼亚坚定致力于国际刑事法院的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Crois-tu qu'il faille beaucoup d'herbe à ce mouton?
你说这只羊需要很多草吗?”
Tom Kaplan, pour son engagement sans faille.
汤姆·卡普兰,感谢他坚定的付出。
Je ne pense pas qu'il faille faire une comparaison avec la Libye.
我认为我们不应该与利比亚进行比。
Sous l'océan Pacifique s'étire la fameuse faille de San Andreas.
在太平洋下,著名的圣安德烈亚斯断层绵延不绝。
Quand on a découvert cette faille, on a eu du mal à y croire.
当我们发现这个漏洞时,我们觉得难以置信。
Ils se faufilent dans la faille d'une falaise ou d'un gros rocher.
他们钻进悬崖或大岩石的裂缝里。
S'efforcer d'identifier les failles dans tes interactions.
努力找出你在互动中的缺陷。
S'en tenir à un plan ne signifie pas qu'il faille l'exécuter parfaitement à chaque fois.
坚持计划并不意味着每都必须要完美执行。
Mais c'est aussi de là que vient la faille du logiciel.
但这也是软件的缺点。
Mais les Gaulois s'assemblent à nouveau, et trouvent une faille.
但高卢人再,找到了突破口。
Quand il pleut, l'eau s'engouffre dans ces failles.
下雨时,水会流入这些裂缝。
Il faut donc pouvoir tester les failles de l'adversaire avant de porter le coup fatal.
因此,有必要在进行致命攻击之前找到对手的缺陷。
Au subjonctif je vais dire qu'il faille.
虚拟式,我会说qu'il faille。
Non, mais j'ai peur qu'il faille annuler votre dîner.
不 但恐怕要取消您的晚宴了。
Il arrive cependant que les lignes soient endommagées et qu'il faille les réparer.
但有时线路会损坏,需要维修。
Actuellement, en Belgique, je ne pense pas qu'il faille s'en inquiéter.
目前在比利时,我不认为我们应该为此担心。
Il avait tant fait l'éloge de sa perle rare, sa beauté sans faille, son bonheur parfait.
他是如此爱赞扬他那如稀世珍珠一般完美无瑕的美貌, 那完美无瑕的幸福。
Il l'avait épousée très vite, certain d'un bonheur sans faille auprès de cet être sans défaut.
他很快就娶了她,这个完美无缺的人似乎也找到了完美无缺的幸福。
Pour les trucs de failles spatio-temporelles.
关于时空裂缝的事情。
Lors de sa quête, Zelda devra explorer les contrées qui s'étendent à l'intérieur des failles.
在探索过程中,塞尔达公主将不得不深入裂缝内广阔的世界。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释