有奖纠错
| 划词

Ce romancier excelle à analyser la psychologie féminine.

这位小说家善于分析女性心理

评价该例句:好评差评指正

C'est la presse féminine qui a propagé cette mode.

传播这种时尚的是女性杂志。

评价该例句:好评差评指正

Alex saute dans le parfum d'une facon féminine.

Alex很淑女地在香水里跳跃

评价该例句:好评差评指正

Pour la population féminine, la différence était de 6,6 années.

这两类人群中的女性预期寿命差异为6.6年。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau gouvernemental, la représentation féminine est passée de 13,04 % à 24 %.

在政府一级妇女人数从13.04%增至24%。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, ces trois dernières années, trois juristes ont été envoyés au Département des affaires féminines.

在过去三年中,向妇女事务部派遣了3名律师

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres pays, la demande de dispensateurs de soins entraînait une migration plutôt féminine.

在一些国家,对照料护理人员的需求使移徙女工的人数增多

评价该例句:好评差评指正

A également été sollicitée la participation des organisations féminines à sa mise au point.

在最时也征求了妇女组织的意见。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard le Ministère coordonne un comité interministériel sur les mutilations génitales féminines.

在这方面,该部正在协调组织一个关于切割女性生殖器官的部际委员会

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour la prévention de la mutilation génitale féminine.

这一点也同样适用于制止残害女性生殖器官的行为

评价该例句:好评差评指正

Presque tous les partis ont des conseils de femmes, des sections féminines, etc.

几乎每个政党都设立了正式的“妇女理事会”、“妇女协会”或类似机构。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif principal de ce réseau est de s'intégrer au secteur des organisations féminines.

该网络的核心目标将纳入妇女组织部门的主流

评价该例句:好评差评指正

Les pays étaient dotés d'autres dispositifs encore pour garantir le financement des organisations féminines.

在国家层面也制定了其他机制,以确保为妇女组织供资。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité félicite également l'État partie du remarquable taux d'alphabétisation féminine.

委员会还对缔约国妇女的高识字率表示赞扬

评价该例句:好评差评指正

La mutilation génitale féminine n'est pas pratiquée en Azerbaïdjan.

在阿塞拜疆不做阴蒂切开术。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cela ne représente que 18,7 % des mortalités féminines dues au cancer.

不过,这仅占由于癌症死亡妇女的18.7%。

评价该例句:好评差评指正

Mme Halperin-Kaddari salue l'existence d'un budget indépendant pour le Bureau national des questions féminines.

Halperin-Kaddari女士欢迎对国家性别政策局实行单独预算

评价该例句:好评差评指正

Outre ce financement structurel, des dons sont alloués à différents projets émanant d'organisation féminines.

除了这一结构性资助外,还向妇女组织的各种项目发放赠款。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des affaires féminines a été récemment promu au rang ministériel.

妇女事务办公室最近升级为部级单位。

评价该例句:好评差评指正

Les participantes représentaient l'ensemble des grandes organisations féminines, politiques et non politiques, d'Estonie.

参与者来自爱沙尼亚所有大型的政治和非政治性妇女组织。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丁香柿蒂汤, 丁香酮, 丁氧基普鲁卡因, 丁氧树脂, 丁忧, 丁酯酶, 丁种维生素, 丁砖, 丁砖砌合, 丁子香酚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

Les valeurs féminines imprègnent les modes de consommation.

值观念正逐渐渗透到消费模式中。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le but, c'est qu'au moins la gendre féminine sorte un peu du lot.

我的目标是让选手脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'aime ce côté aussi, cuisine très féminine, les touffes.

我喜欢带有气质的料理精美别致。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De nouvelles équipes féminines se forment dans les universités françaises.

法国大学正组建新的橄榄球队。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Elles rajoutent une touche féminine avec un petit top qui sert à la taille.

同时她们又加上非常合身的短小上衣增加自己的魅力。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Genre, un ipod ou de la compagnie féminine.

比如,iPod或者伴。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une voix féminine se fait alors entendre dans tout le cimetière.

这时,一个的声音整个墓地响

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La femme aux pupilles plus larges a été décrite comme douce, plus féminine et jolie.

大瞳孔的被定义为温柔,更并且漂亮。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une autre interrogation suscitée par cette étude a trait à l’éventuelle spécificité des larmes féminines.

这项研究提出的另一个问题与眼泪的可能特异有关

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La silhouette féminine n'est cependant pas au bout de ses surprises, loin de là !

身形的变幻仍旧没有停止,相反,它的惊奇还继续!

评价该例句:好评差评指正
哪里?

J ’ai trois de mes créations dans la presse féminine en ce moment.

这个月出版的时尚杂志里,有3个大广告的创意都是我负责的。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Tu devrais y aller avec ta copine grand reporter de mode féminine !

“你应该和你那位伟大的时尚记者

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Avec la foi en sa beauté, toute l’âme féminine s’épanouit en elle.

对她自己的美貌有了信心以后,的灵魂便她心中整个儿开了花。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Le ministère de la Magie vous souhaite une agréable soirée, dit la voix féminine.

“魔法部希望您今晚过得愉快。”那个人的声音说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Les licornes préfèrent la délicatesse féminine.

“独角兽喜欢的抚摸

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Département des mystères, annonça la voix féminine, sans rien ajouter.

“神秘事务司。”那个冷冷的声音说完就陷入了沉默。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Pour mettre un adjectif à la forme féminine on va rajouter un E à la fin.

为了把形容词变成,我们要词尾加上e。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au total, ils y estiment les dates butoirs pour 62 épreuves masculines et 63 épreuves féminines.

法国研究人员这张表格中预测了62项男子比赛和63项比赛的记录极限日期

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Alors ma première impression quand je regarde les deux, est un petit touche féminine là-dessus.

我第一眼看这两道菜时,感觉它们带有一种微妙的气息。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Perfectionniste, elle aime se lancer des défis et réaliser des assiettes sophistiquées et féminines.

她是个完美主义者,喜欢挑战自己,并制作精致且带有美感的菜品

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


盯着某人看, 盯住, 盯住对手, , , 疔疮, 疔疮走黄, 疔毒, 耵耳, 耵聍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接