有奖纠错
| 划词

Le Bureau se félicite de ces efforts.

监督厅对这些努力表示赞赏

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.

我们祝贺日本成功地主办了这次演习活动。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons tout particulièrement l'Ambassadeur Enrique Valle.

我们特别感谢恩里克·瓦莱大使。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des progrès effectués à ce jour.

我们欢迎迄今所取展。

评价该例句:好评差评指正

Israël a adressé des signaux positifs à cet égard et il faut s'en féliciter.

以色列在这方面已经发出了积极信号,对此必须予以欢迎

评价该例句:好评差评指正

Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.

我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我们是在相当失时刻在此开会

评价该例句:好评差评指正

Elles se félicitent de cette occasion et expriment l'espoir que l'examen sera constructif et collégial.

菲律宾欢迎这一机会,并表示希这一审查具有建设性和合作性。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne se félicite des nouveaux éléments introduits cette année dans la résolution.

欧洲联盟欢迎今年在决议中提出容。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, nous nous félicitons de nous être abstenus dans le vote ce matin.

因此我们高兴地在今天上午表决中投了弃权票。

评价该例句:好评差评指正

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报告及时通过。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de la création de la Commission de consolidation de la paix.

我们对设立了建设和平委员会表示赞赏

评价该例句:好评差评指正

La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.

斯洛伐克共和国赞赏旨在改革秘书处措施。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite du nombre croissant de donateurs pour les programmes de coopération technique.

技术合作方案捐助方日益增多,这一展令人高兴。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons le Secrétaire général du rôle moteur qu'il joue sur cette question.

我们赞扬秘书长在这一问题发挥领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite des progrès accomplis mais souligne que leur pérennité n'est pas garantie.

欢迎布隆迪所取展,并对其持久性威胁表示担心。

评价该例句:好评差评指正

M. Matussek (Allemagne) félicite le Gouvernement des progrès accomplis.

Matussek先生(德国)称赞布隆迪政府所取展。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des recommandations du Groupe de haut niveau.

我们欢迎高级别小组建议。

评价该例句:好评差评指正

Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.

生物科学在迅速发展,这本身当然是非常可喜

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'Union européenne s'est félicitée du discours du Président Bush du 16 juillet.

在这方面,欧洲联盟欢迎布什总统7月16日讲话。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite du dialogue constructif que ses membres ont eu avec la délégation.

委员会赞赏代表团与委员会成员行了建设性对话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Et donc, je félicite Boris Johnson pour ce résultat.

所以,我祝贺Boris Johnson,祝贺他取得的结果。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ah oui ! Moi, je félicite cette vendeuse !

是的我祝贺这位卖家!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Ah ! Je voulais vous féliciter pour vos rosiers. Ils sont magnifiques !

啊!你的。真是漂亮

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous n'hésitez pas à féliciter les autres pour leur contribution, et les encourager.

你们不会犹豫庆祝他人的贡献,并且鼓励他们。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Par exemple, pour féliciter quelqu'un, on utilise l'expression Bravo.

比如,庆祝某人时,我们用bravo。

评价该例句:好评差评指正
热点

Je tiens à féliciter les 577 députés nouvellement élus.

我谨向577名新当选的议员表示祝贺

评价该例句:好评差评指正
热点

Je voudrais d'ailleurs aussi féliciter Eric Ciotti et Valérie Pécresse.

我还要祝贺埃里克-塔蒂和瓦莱丽·佩克雷斯。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et alors tout le monde se félicite.

选手们在互相祝贺

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Cependant il m’est impossible de ne point vous féliciter.

可是我不能不庆贺

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

– Ne me félicitez pas trop, monsieur ; j’ai voté la fin du tyran.

“不要祝贺。我曾投票表决过暴君的末日。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Félicité la penchait vers le lit, tandis qu’elle regardait toujours du côté de la cheminée.

费莉西把她抱到床头,她却总是瞧着壁炉旁边。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Félicité, un quart d'heure après, était installée chez elle.

一刻钟后,全福住到她家来

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Félicité la pleura, comme on ne pleure pas les maîtres.

全福不像普通仆人哭主人那样哭她。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Félicite plutôt ma perspicacité au lieu de monter sur tes grands chevaux.

你应该庆幸我有这么好的观察力,而不是在这里发大小姐脾气。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia fut la première à le féliciter, et ses trente-cinq collègues l'applaudirent.

朱莉亚第一个向他祝贺其他三十五个同事也纷纷为他鼓掌。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Si vous faites un de ces trucs, on ne vous félicite pas.

如果您做以下事情中的一个,我们就没法称赞

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Un pion qui drague une étudiante... je ne vous félicite pas.

“一个学监勾搭人家女学… … 我可不会为您感到骄傲。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry se félicitait d'avoir eu l'idée de cette cachette.

总的来说,哈利觉得他能想到藏在这里真是值得庆幸

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Et on en profite hein pour te féliciter hein !

嗯,我们正好可以为他庆祝一下!

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Je constate que vous, vous êtes à l'heure, j'ai (envie) de vous féliciter, quoi.

我看到你们都准时来,我想称赞你们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


堤礁, 堤旁借土, 堤坡, , 嘀嗒, 嘀嘀声, 嘀咕, 嘀里嘟噜, , 滴(水),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接