有奖纠错
| 划词

Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.

他的疏忽造成了严重的后果

评价该例句:好评差评指正

Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.

他的辞职造成了一些严重的后果

评价该例句:好评差评指正

C'est fâcheux que nous ne puissions nous voir.

我们见不了面, 真叫人恼火

评价该例句:好评差评指正

C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .

的意外让我没能到那儿。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie de personnel sanitaire compétant en Afrique est une question très fâcheuse.

非洲的保健部门缺乏熟练的人力资源,非常令人苦恼的问题

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que cette mesure constituerait un précédent fâcheux.

委员会认为将形成一不良先例

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent toutefois avoir des répercussions fâcheuses pour les populations civiles et les États tiers.

,制裁对平民人口第三国有消极影响。

评价该例句:好评差评指正

Certains membres ont estimé que la prolifération de telles clauses était fâcheuse.

一些委员感到,类条款的扩散非常消极的现象

评价该例句:好评差评指正

Les tentatives incessantes visant à affaiblir et à saper cet organisme sont fâcheuses.

不断企图削弱破坏机构的做法令人遗憾

评价该例句:好评差评指正

La décision proposée par le Bureau constituerait un fâcheux précédent.

主席团提议的决定可能会构成一的先例。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs mesures ont été prises pour remédier à cette situation fâcheuse.

已经采取了若干步骤来处理令人遗憾的事态

评价该例句:好评差评指正

Le fait de vivre en permanence sous la menace d'une expulsion a des conséquences fâcheuses.

住房保有权的无保障造成很多不良后果。

评价该例句:好评差评指正

La solidarité humaine et la morale exigent que cette fâcheuse impression se dissipe.

人类团结精神道义方面考虑要求人们消除不幸印象。

评价该例句:好评差评指正

Il porte de ce fait l'entière responsabilité des conséquences fâcheuses de sa conduite.

因此,它对其行动产生的不良后果负有全部责任。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le Conseil doit éviter cette tendance fâcheuse.

因此,安理会必须避免有害趋势

评价该例句:好评差评指正

Un échec aurait été fâcheux pour l'Organisation et aurait sérieusement entamé sa crédibilité.

如果得不到核可,本组织会受到损害,并对本组织的公信力造成严重损害。

评价该例句:好评差评指正

La comparaison des données révèle des tendances fâcheuses.

数据比较所显示的趋势令人不安

评价该例句:好评差评指正

L'affaire Barayagwiza est un précédent fâcheux qui ne doit pas se reproduire.

巴亚拉哥维扎案件令人遗憾的先例,不应该再次发生。

评价该例句:好评差评指正

Il serait, en effet, fâcheux de perdre du temps.

浪费时间确实将令人遗憾的。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est plutôt fâcheuse ou, à tout le moins, regrettable.

种事态不幸的,或者说至少令人遗憾的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


néphrotoxine, néphrotuberculose, Népomucène, népotisme, népouite, Néptodunien, Neptune, neptunien, neptunienne, neptunique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et que diable vois-tu donc là de si fâcheux ? demanda d’Artagnan.

“奇怪,你究竟看出了什么如此不快的事?”达达尼昂问。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il serait fâcheux qu'elles n'entendent qu'un seul son de cloche.

偏听则暗兼听则明嘛。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'ai une très fâcheuse habitude de faire ça, oui.

我确实有这个很头疼的习惯。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous savez, cette fâcheuse habitude qu'ont certains de révéler la fin de l'histoire.

你们道的,有些有透露故事结局的习惯。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

« Constatons qu’aucun événement fâcheux n’est venu troubler cette réunion de famille. »

“我们敢说:这次大家庭的聚会没有出现任何愉快的麻烦事。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce serait fâcheux pour ce jeune homme.

“那时他极其不利。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais une circonstance fâcheuse contrariait absolument les projets du Canadien. Le temps était fort mauvais.

但天气非常糟糕。这个的情况完全打乱了拿大的计划。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Edmond voit le jour en 988, dans une Angleterre en fâcheuse posture.

埃德蒙于988年出生在一个不幸的英格兰。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Que sait-on ? répondit le marin, qui ne hasardait pas sans hésiter cette fâcheuse supposition.

“那谁道呢?”他也觉得这种可耻的想法有些说不出口,因此说的时候吞吞吐吐。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons, occupés aux Cheminées, accoururent aussitôt, craignant quelque fâcheux incident.

居民们正在“石窟”里忙着,以为出了什么事情,赶快跑了出来。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je vais essayer de faire une sieste et d'oublier cette fâcheuse aventure.

我要去睡一觉,忘掉这次不幸的冒险。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il crut être sous la rue Saint-Denis, et il était fâcheux qu’il n’y fût pas.

他以为他在圣德尼街下面,然而很不幸他并不在那儿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais cette fâcheuse impulsion s'effaça dès qu'ils eurent échangé un regard.

但是当两目光相对时,他那种小心眼的冲动一下子就消失了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est fâcheux, dit le brigadier, car celui que nous cherchons c’est le chef.

‘真’为首的那个队长说,‘我们所找的那个是个强盗头儿。’

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Répétée trop souvent, dans la journée, cette inclinaison peut avoir des conséquences fâcheuses sur notre santé.

这个倾向在一天当中重复得过于频繁,可能会对我们的健康产生不良的后果。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et, évidemment comme beaucoup de personnes, je pense, j'ai la fâcheuse manie de rester ...devant ce ventilateur.

显然,和许多一样,我想,我喜欢站在风扇前面。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Les auteurs antiques ont la fâcheuse tendance d'exagérer énormément les effectifs de soldats lorsqu'ils narrent les batailles.

不幸的是,古代作家在叙述战斗时会大大夸大士兵的数量。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Eh bien, à certains moments de l'histoire, plus de 50% des légionnaires sont allemands. Un sujet fâcheux.

好吧,在历上的某段时间,超过50%的军团士兵是德国。 一个不幸的主题

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mais sachez que rien de fâcheux ne peut vous arriver tant que vous êtes en ma présence.

但是记住,只要我在这儿,你们就不会受到任何伤害

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Derrière ce nom barbare se cache un ver parasite qui aurait une fâcheuse tendance à déclencher des cancers.

这个野蛮的名字背后就隐藏了一种寄生虫,这种蠕虫可能引发癌症。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


nerf crânien ii, nerf crânien iii, nerf crânien iv, nerf crânien ix, nerf crânien v, nerf crânien vi, nerf crânien vii, nerf crânien viii, nerf crânien x, nerf crânien xi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接