Les auteurs confirment également qu'aucune mesure n'a été prise en vue de l'exécution du jugement.
提交还确认,在执行判决方面迄未采取行动。
Seuls trois pays avaient adopté leurs programmes d'action nationaux (PAN), lesquels étaient en cours d'exécution.
只有三提交报告的北地中海家通过了家行动方案并正在执行。
Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.
已委托工作组负责评估/分析边境地区发展方案的设计、规划和实施。
L'exécution de toutes les activités financées par la Banque a été satisfaisante.
布隆迪对所有世界银行资助的活动的执行情况满意。
Le rapport sur l'exécution du budget n'a pas été publié tardivement comme on l'a dit.
财务执行情况报告并有象所说的那样推迟发表。
Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.
家的处决数占全世界全部处决数的90%以上。
Le Comité s'inquiète également de l'exécution molle des dispositions égalitaires des lois du travail.
委员会还对劳动法中现有平等条款的执行不力感到关切。
La résolution ne prend pas en considération les exécutions extrajudiciaires.
决议有涉及法外处决的问题。
Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des tâches judiciaires.
法官不得作出违背尽力执行司法职责的行为。
Premièrement, les projets identifiés par la Commission sont en cours d'exécution.
第一,委员会所确定的项目目前正在执行。
Dans ce contexte, l'engagement du Gouvernement sierra-léonais est essentiel à l'exécution du plan de coopération.
在这方面,塞拉利昂政府的承诺对《塞拉利昂协定》进一步发展极其重要。
L'exécution réussie du programme exigera l'appui sans réserve de la communauté internationale.
要成功实施这方案,际社会就必须充分给予支持。
Enfin, la Commission a contribué à relancer l'exécution du programme de développement des Nations Unies.
最后,委员会还帮助为执行联合发展议程注入了新的动力。
21.62 Le Centre de la femme de la CESAO est chargé de l'exécution du sous-programme.
62 本次级方案由西亚经社会妇女中心负责。
14.19 L'exécution de ce sous-programme relève de la Division de la gouvernance et de l'administration publique.
19 本次级方案由施政和公共行政司负责执行。
14.24 L'exécution de ce sous-programme relève du Centre africain pour l'égalité des sexes et le développement.
24 本次级方案由非洲性别和发展中心负责执行。
14.26 L'exécution de ce sous-programme relève de l'Institut africain de développement économique et de planification.
26 本次级方案由经济非洲发展和规划研究所负责。
Quatrièmement, le suivi de l'exécution des engagements et des responsabilités assumées doit être intensifié.
第四,应加强对履行承诺和实施问责制的监测。
Toutefois, l'exécution de ces projets a pris du retard, 28 d'entre eux seulement ayant démarré.
但是,在执行族群发展与稳定项目方面已经落后于计划,计划执行的47项目中只有28项目在执行中。
Un projet d'utilisation du biodiesel comme source d'énergie est en cours d'exécution en Croatie.
已经在克罗地亚着手实施了一侧重于将生物柴油用作能源的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa forme originale, son exécution exquise sont de petits détails qui parachèvent le Tang Zhuang.
盘扣造型别致、工艺精美是唐装中的点睛之笔。
37 Ans de torture et d'exécution sommaire ici.
遭受了37年的酷刑和即面临。
Elle devient moins violente. L'exécution finale se fait à l'épée.
它没有那么暴力,最后的执行将由剑完成。
Cette idée fut mise à exécution, moins de vingt-quatre heures après avoir été conçue.
这个主意一提出,二十四小内便被付诸实施。
Détails de l’exécution et des derniers moments de Louis Jenrel, exécuté à Besançon, le...
… … 日,路易·让莱尔在贝藏松伏法,其及临前之细节。
Bientôt son courage alla jusqu’aux idées d’exécution immédiate.
很快,他勇气倍增,想马上。
La sentence est sans appel, Pendaison ! L’exécution est prévue le lendemain.
最判,绞刑!间定在第二天。
Vers neuf heures il sortit pour s’assurer si l’exécution de son projet était possible.
将近九点钟他出了门,想落实他的计划是否可行。
Je mets à exécution le projet formé tant de fois d'écrire un journal.
我正在执行好几次定下来的计划——写日记。
Le pavillon change une dernière fois en 1794, quelques mois après l'exécution de Louis XVI.
国旗最后一次更换是在1794年,路易十六被的几个月后。
C’était un homme d’exécution que ce digne Porthos.
可敬的波托斯是一个实家。
Le jour de son exécution, Marie-Antoinette a accidentellement marché sur le pied de son bourreau.
在的那天,玛丽·安托瓦内特不小心踩到了刽子手的脚。
On assiste plus à une exécution qu'à une bataille.
与其说这是一场战斗,不如说是一场。
Attendez qu’il y ait commencement d’exécution ; vous êtes avocat, vous savez ce que c’est.
要等到他们已开始行动后,您是律师,一定知道为什么要这样。”
Les mauvais traitements étaient la norme, ainsi que parfois les exécutions pour l'exemple.
虐待是常态,有还有。
Il faut être très rigoureux sur l'exécution et il faut penser aux moindres détails.
执行要非常严格,并且要考虑到每一个细节。
Nous... heu... nous devons vous lire la déclaration officielle concernant l'exécution, Hagrid. Je serai bref.
然后他们听到福吉的声音。“我们… … 哦… … 必须向你宣读官方关于执行死刑的通告,海格。我会读得很快。
La date de l'exécution sera bientôt fixée.
执行死刑的日期有待定。
Pendant tout le temps de son exécution, Theolona n'avait pas poussé le moindre cri.
整个过程中狄奥伦娜没有发出任何声音。
Je vis bien que rien ne lui manquait des pièces nécessaires à l’exécution de ses projets.
我发现他似乎已经想到为了实行他的计划所可能需要的每件东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释