“Il faudra un accord entre les gouvernements”, a précisé l’exécutif français.
法国政当局认为“政府间应该达成协议”。
Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.
这些须经政部门批准的命令为搬迁户提供补偿。
Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.
司法机构与政机构的分离工作已经取得进展。
Le Secrétaire exécutif de la Convention, M. Luc Gnacadja, a fait une déclaration.
《公约》秘书Luc Gnacadja先生做了。
La Conseillère spéciale participe régulièrement aux sessions du Conseil exécutif de l'INSTRAW.
别顾问定期参加研训所董事会的届会。
Le Comité exécutif est présidé par un(e) représentant(e) du pays qui préside la Commission.
员会由担任员会主席的国家的代表主持。
Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.
员会视需要召开会议。
Le Comité exécutif peut également tenir des réunions informelles.
员会也可举非正式会议。
Le mandat et le Règlement intérieur du Comité exécutif seront adoptés par la Commission.
员会的职权范围和议事规则将由员会制定通过。
Le Conseil exécutif a recommandé trois de ces propositions au Congrès.
理事会向大会提交了其中的三项建议。
L'Accord prévoit de nommer six commissaires et six directeurs exécutifs dans les États du Darfour.
《协议》规定,应在达尔富尔各州任命六名地方政府专员和六名政主管。
Certains d'entre eux concernent la gestion, le Directeur exécutif et son personnel.
其中一些挑战属于管理工作范畴、属于主任及其工作人员的职责范畴。
Ces ressources apparaissent dans la composante Direction exécutive et administration du présent chapitre.
这些资源列于政领导和管理项下。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
批准条约是法部门的任务。
Le Haut Commissaire fera connaître au Comité exécutif toutes les offres acceptées.
高级专员应向员会报告所接受的所有捐助。
Le Comité sectoriel présentera au Comité exécutif des propositions sur les modalités de cette intégration.
部门员会应向员会提出有关一体化方式的建议。
La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.
员会应保证对技术合作的政府间治理。
Le Conseil d'administration et le Comité exécutif ont tenu session et ont élaboré des statuts.
董事会和员会举了几次会议,并制定了章程。
Des efforts sont en cours au sein des organes de l'exécutif pour améliorer cette situation.
部门正在努力改善这种状况。
Le Conseil d'administration et le Comité exécutif ont tenu des réunions et établi des statuts.
理事会和员会举了会议,并拟订了章程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pouvoir exécutif exécute et fait appliquer les lois.
权执、运用法律。
Le pouvoir législatif, l'exécutif et le judiciaire.
立法权,权,司法权。
Mais l'exécutif pourrait revoir sa copie avec de nouvelles pistes.
但这位高管可以用新的线索审查他的副本。
Il existe UN cas où il concentre l'ensemble des pouvoirs législatif et exécutif.
有一个情况下他集了所有的立法和权力。
Pour garantir la liberté du peuple, l'exécutif doit être hyper-puissant.
为了保障人民的自由,部门必须非常强大。
L'exécutif est donc concentré, mais hyper-contrôlé !
构因此集,但受到超!
Le nouveau gouvernement, baptisé " Commission exécutive" , ne compte aucun socialiste.
新府名为“执委员会”,没有任何社会主义者。
Actuellement, il est membre du Comité exécutif du CIO.
现任国际奥委会执委员会委员。
C'est un restaurant gastronomique pour exécutifs.
这是一家给人员提供美食的餐厅。
Après, j'ai pris ce poste de chef exécutif dans un magnifique restaurant à Saint-Lazare, dans le 8e.
之后,我在圣拉扎尔第八区的一家美丽的餐厅担任总厨。
L'exécutif dut garder les vannes ouvertes, choisissant de protéger les ménages davantage que partout ailleurs en Europe.
执当局不得不保持阀门打开(指持续提供经济援助补贴),同时选择了领先于欧洲其他国家的保护家庭的策略。
Le président de la République (élu au suffrage universel direct) et le gouvernement se partagent le pouvoir exécutif.
共和国总统(由全民直接选举选出)和府共享执权。
Monsieur le président de l'exécutif de Corse, cher Gilles.
科西嘉岛总裁先生,亲爱的吉尔斯。
Ce soir, elles mettent la pression sur l'exécutif.
今晚,他们正在向部门施加压力。
C'est une des pistes extrêmes à laquelle réfléchit l'exécutif.
这是高管正在考虑的极端路线之一。
C'est le message, ce soir, de l'exécutif.
这是今晚来自执官的消息,。
Ce matin, elle tempère ses propos sur le couple exécutif.
今天早上,她缓和了对这对高管夫妇的评论。
L'exécutif voudrait voir les Français se convertir le plus vite possible à l'électrique.
这位高管希望看到法国人尽快改用电动汽车。
Pour la 3e fois en une semaine, l'exécutif dégaine le 49-3.
- 一周内第三次,部门抽出 49 -3。
Premier acte, quel visage aura l'exécutif avec à sa tête E.Borne?
第一幕,与 E. Borne 相比,执官将拥有什么样的面孔?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释