Elle récite une poésie pour exprimer son émotion.
她朗诵了一首诗歌表达情感。
Je tiens à vous exprimer mes remerciements sincères.
向您表达我衷心感谢。
Aujourd'hui, n'importe qui peut s'exprimer librement n'importe quoi n'importe où.
现在,任何人在任何地方想都可以自由表达。
Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.
我真找不到恰当字眼来表达我感激之情。
Si mes lèvres l'expriment avec douceur, c'est qu'il prend naissance au fond de mon coeur.
如果我温柔发出这个单词,是因为这种谢意源于我内心深处。
Tu ne su jamais ,comme je ne peux pas exprimer mon affection pour toi .
你永远不,因为我不能表达我对你感情。
Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.
不用明显自己现场想词组句,可以及时流畅表达自己想法。
Il s'exprime mieux oralement que par écrit.
他口头表达比书面强。
Savez-vous donner des réponses exprimant l'indifférence ?
您给予冷漠吗?
On corrompt ainsi la fonction du langage, qui est d’exprimer les rapports des choses.
这样就败坏了语言功能:表达事物关系。
Mais comment exprimer cette foule de sensations fugitives que j'éprouvais dans mes promenades ?
然而那些散步时瞬间涌上种种思绪与感触,要如何才能清呢?
Savez-vous exprimer la façon de paiement ?
您表达付款方式吗?
Quand on exprime un souhait ou un désir, il faut utiliser le subjonctif.
当我们表达一种愿望和希望时要使用虚拟式。
Cette femme s'exprime de la façon la moins relevée qui soit.
这个妇女着最粗俗话。
Les légendes expriment des rêves des gens.
传表达了人们梦想。
On parlait français car le colonel s’exprimait fort mal en italien.
大家都用法语交谈,因为上校意大利语辞不达意。
J'ai été intéressé à soutenir le développement de nos clients à exprimer mes sincères remerciements.
在此,我公司向一直关心支持我们发展广大客户表示衷心感谢。
Nous vous exprimons la solidarité et les condoléances .
我们向您表示同情和慰问 。
Donc un événement.Aujourd’hui, Zinédine Zidane va s'exprimer.
所以,今天齐内迪内.齐达内将对这个重大事件作出表态。
Comment exprimer que les choses durent toujours ?
怎表示永远东西(例如,爱情)?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite, avec des verbes exprimant le début ou la fin d'une action.
接下来,par可以搭配示动作开始或结束的动词。
Je pense que c'est plus facile pour moi maintenant de m'exprimer via le dessin.
我觉得现在对我来说,通过画来己的想法更加容易。
En voilà une façon de s'exprimer, a crié la maîtresse, veux-tu parler correctement!
“注意你的方式,”老师喊道,“你好好说!”。
Nous sommes à la tâche et je reviendrai m'exprimer devant vous pour vous rendre compte.
我正肩负重任,我将会回到这里再次发演讲,来兑现我对你的承诺。
J'ai envie de m'exprimer avec plein de couleurs.
我想用丰富的色彩来己。
La raison, c’est qu’ils n’expriment pas autant leurs émotions que les Américains.
原因在于,法人并不向美人那样常常己的情感。
Mais vous savez pas comment faire pour vous exprimer de manière plus naturelle.
但是你不知道如何才能更然地己的意思。
Au lieu d’exprimer une attirance, le couple semble figé.
这对夫妇并没有相互现出爱慕,而是看似冷漠。
D. Tout le monde a exprimé son opinion.
每个人都了他的意见。
Si votre ami pouvait s’exprimer en français !
如果你的孩子能用法语解释。
Du coup, je n'ai pas forcément pu m'exprimer.
所以我不一定能够己。
Mais attention, «finalement» peut aussi exprimer une surprise agréable ou positive.
但注意了,finalement还能惊喜。
Cette expression exprime plutôt une demande et pas un remerciement.
这句的是一个请求而不是感谢。
On sait pas l'exprimer autrement qu'avec de la colère au bout d'un moment.
我不知道还有什么别的方法来诠释我这一段时间的怒气。
Et j'ai toujours voté pour exprimer mes choix politiques.
我一直参加投票,我的政治选择。
Mais, selon moi, c'est vraiment important de s'exprimer en votant.
但是,在我看来,投票己的观点真的很重要。
Voilà ça s'exprime à travers la spontanéité, ça n'a pas de nom.
它是被发地示出来的,它没有名字。
C'est la seule manière d'aller exprimer ce que l'on a au fond de soi.
这是让人展现内心的最好方法。
On dit que je ne m’exprime pas suffisamment en classe.
大家说我在班级里面没有充分现己。
Et surtout l'exprimer assez clairement aux autres.
尤其要向他人清晰。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释