Quelquefois, il va au cinéma et au théâtre avec eux.
有时候,他和他们去电影院和剧院。
Ils sont reliés entre eux par des canaux.
这些河流彼此间由运河相连。
Ils croyaient s’aimer parce qu’un mensonge avait grandi entre eux.
他们以为相爱,是由于在他们之间有个谎话已经长大。
Ce qu'il faut faire, c'est connecter les neurones entre eux.
你要做的是将神经元相互连接起来。
Oui ! On va habiter avec eux !
是的!我们要和他们生活在一起!
En juin 2021, 18 % des salariés français travaillaient depuis chez eux, souvent partiellement.
20216,18%的法国员在公,通常是部分员公。
– Regardez, ce sont eux ! murmura Hermione.
“喔,他们来了,快看!”赫敏小声说。
Pourquoi toujours comparer les bébés entre eux ?
为什么老是要比较婴儿呢?
Ensuite, les deux jeunes rentrent chez eux.
然后,两个轻人回了。
Latso, le violoniste bossu, est parmi eux.
拉托,他是一个驼背的小提琴手,也是这队吉赛人中的一员。
C’était stressant pour eux de travailler avec lui.
对他们来说,和他一起作压力太大了。
Ah! mais j'adore les vacances avec eux !
啊,但我很喜欢和他们一起度假!
Je pense que je m’entends bien avec eux.
我想我和他们相处的不错。
Tu ne te souviens même pas d'eux ?
你杀人从来不记人是吧?
La jeune fille s'est dirigée vers eux.
这个轻的女孩儿奔向了他们。
C'est un peu exotique, hein pour eux !
对中国人来说,蜗牛是一种异域特色!
Oui, je m'entends très bien avec eux.
我和他们相处的很好啊。
On se tournait vers eux ; ils se turent.
大转过头来望着他们,他们只好住口。
Tous les peuples d'alentour travaillent pour eux.
周边的人民都在为他们作。
Tu pourrais avoir besoin d'eux plus tard.
你之后可能需要他们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释