A combien peut-on estimer le nombre de francophones dans le monde ?
在全球,们可以估算到实际讲法语数是多少?
Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.
“应该受到惩罚”,主审法官和全国秩序委员会主席这么。
Leurs naissances ont été estimées à septembre 1972.
根据估算它们应该是1972年9月出生。
Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.
两组织自1996年以来有三百万性命因而得以保全。
Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.
阿尔伯特爱因斯坦类只使用了大脑效能10%。
Les experts estiment cet appartement de sa valeur.
专家们估这套房子价格。
Le nombre des blessé est encore difficile à estimer.
伤者数字还难以估。
On a estimé que ce délai était suffisant.
大家都这个期限足够了。
17 % estiment que c'est à cause de temps de transports trop longs.
那是因在交通上花费了太多时间。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她们一反传统中国式保守,反击她们所感受到不公。
Vous être invité(e) à justifier le salaire que vous estimez que vous valez.
不过这里有一个重要转变——被要求给出是自己价值工资。
Je désire la sagesse, la sérénité, en estimant le monde comme un endroit du non-sens.
我追求智慧和禅定,同时坚信这个世界是没有意义。
Les Milanais auraient-ils sous estimé la modeste formation de Sienne ?
米兰有确实尊重到Sienne这个对手吗?
Les experts estiment, à choisir la marque!
相信专家,选择品牌!
Vous estimez au jugé la distance entre ces deux gares.
大约估一下这两个站之间距离。
Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.
多米尼克-坎说他应该超越社会党内部危机。
Les réserves d'hélium 3 estimées sur la Lune seraient de l'ordre du million de tonnes.
据估算,月球上氦3储量似有百万吨。
Il est d'autant plus estimé, qu'il est bien modeste.
他愈是谦虚, 就愈是受尊敬。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队主教练还是借此来表扬了球队,并表明球队仍然有取胜欲望。
Nous estimons que ceci est pertinent pour l'application effective d'autres contrôles au niveau national.
我们,这对于有效执行国家一级其他管制具有重要意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa fortune est estimée à plus de 200 milliards d'euros.
据,他的身家超过2000亿欧元。
Est-ce qu’au fond ils les estimeraient à leur vraie valeur ?
是不是他们在内心深处也知道这些空话的真正价值?
Le président brésilien Michel Temer a estimé qu'il s'agit d'un jour tragique pour le pays.
巴西总统米歇尔·特梅尔表示,这天是整个国家的悲剧。
Ils sont deux fois plus nombreux à s’estimer moins à risque que les autres.
他们中认为自己比其他人风险小的人数是其他人的两倍。
Je gérais des projets estimés à des millions de dollars.
当时我管理着价值数百万元的项目。
Il faut s'inscrire sans jamais s'estimer satisfait.
学而不厌。
Mais certains estiment que cette vague ne sera pas aussi sévère que les précédentes.
也有一些人认为,本次的疫情并不会像之前那么严重。
Estimé à 174 millions d'euros, il est situé juste en face du Stade de France.
计耗资 1.74 亿欧元,位于法兰西体育场对面。
Les Chinois estiment que la meilleur maison est celle qui s'harmonise avec la grande nature.
中国人认为最好的房子要融在大自然里。
Merci. Pour le moment, pourrions-nous connaître le prix estimé pour une commande de 10 postes?
谢谢。能不能暂且报一下订购10台的价?
Le préjudice est estimé à 2 millions de livres.
计为 200 万英镑。
Le coût a été estimé à 2.300 milliards de dollars sur les 10 prochaines années.
未来10年的成本计为2.3万亿元。
Certains auteurs estiment que cette éruption a engendré indirectement plusieurs centaines de milliers de morts.
一些著作计,这次喷发间接造成了数十万人死亡。
Un vin estimé à 20.000 euros la bouteille.
计每瓶价值20,000欧元的葡萄酒。
Sa force est estimée à environ 2 tonnes par centimètre carré.
它的力量计约为每平方米承受的质量是2吨。
Sa durée de vie est estimée entre 300 millions et plusieurs milliards d'années.
其寿命计在3亿到几十亿年之间。
Les plus vieilles traces sont estimées à 1,5 million d'années.
最古老的计有150万年历史。
Les inspecteurs vont maintenant chercher à estimer l'ampleur de la fraude.
检查人员现在将设法评欺诈的程度。
En Europe, il est estimé à 2,5 millions de sites contaminés.
在欧洲,计有250万个被污染的土地。
Plusieurs officiers estiment qu'il faut alerter l'État-major sur le champ.
许多官员推测应该警告阵营的指挥部。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释