Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.
如果你想帮我擦的话,最好先从这些玻璃杯开始擦起。
Essuyez-vous les pieds sur le paillasson .
在擦鞋垫上擦干净你们的鞋底。
Il essuya la sueur de son visage.
他擦去了脸上的汗水。
Il s’essuyait le visage avec un grand mouchoir de poche.
他用袖子当手绢擦了擦脸.
En raison des inondations,les agriculteurs ont essuyé une perte considérable.
由于洪灾,农民遭了巨大损失。
Il a essuyé une averse quand il est rentré chez lui.
他回家的时候遇到了一场大雨。
Les forces de la MINUSTAH ont parfois essuyé des coups de feu.
有几次,联海稳定团到敌人火的攻击。
Habaguanex a calculé qu'elle avait essuyé une perte d'environ 1,9 million de dollars.
Habaguanex公,这一期间损失约190万美元收入。
Une femme sur huit a estimé qu'elle avait essuyé des vexations à son travail.
每8名妇女当中有一名妇女认为她在工作中被羞辱过。
Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.
但是在这个范围内,人员容易到真枪实弹的攻击。
Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.
为了保持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭 。
Cependant, d'autres pays n'ont pas fait état de progrès et ont même essuyé des échecs.
然而,也有些国家没有取得任何进展——甚至遇到挫折。
Il occupe une position de leader dans la famille, mais il est aussi celui qui essuie les plâtres.
他在家庭中处于领导的位置,同时也要承担一定的责任。
L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.
此后,这一医院又遭到三次炮击。
Certains ont essuyé des coups de feu aux points de contrôle.
一些工作人员有时在检查站遭到枪击。
L'ONU a essuyé de nombreuses tempêtes au cours des dernières décennies.
联合国在过去几十年中经历了很多风风雨雨。
Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".
总统号召全体海地人擦干他们的眼泪,为了重建他们的国家。
Il a essuyé une défaite.
他遭了失败。
Le vent essuie les chemins.
风把道路吹干。
La serveuse essuya la table.
服务员擦了桌子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ouais regarde, t'as pas un truc pour les essuyer ?
嗯,你看,你有什么东西可以用吗?
Oui parce que là, on dirait que tu essuies la table.
是的,因为那样的话,感觉像是你在桌子。
J'essuie mes pinceaux sur les murs, mais un peintre essuie jamais ses pinceaux n'importe comment.
用毛笔在墙上拭,但画家从不随意拭毛笔。
Pour nous la serviette c'est ce qu'on a à table pour s'essuyer en fait.
对说,“serviette”是餐桌上用手的。
D'ailleurs on utilise aussi le même mot pour la serviette de table, hein, pour s'essuyer hein.
而且还用同一个单词表示餐巾纸,用东西的。
Ici elle s’interrompit pour essuyer ses lunettes.
读到此地,停下的眼镜。
Et nous, on prend un essuie.
拿一条毛巾。
En entrant, Cottard et Rambert essuyèrent leur front.
柯塔尔和朗贝尔一边揩着前额一边走了进去。
Je vais juste les essuyer dans le torchon.
只是要用抹拭它。
Est-ce que quelqu'un aurait un essuie lunettes ?
有人有眼镜吗?
Tu prends, tu lèves t'essuies, et tu reposes.
那你拿起,举起,完了放回去。
Caderousse essuya la sueur qui coulait de son front.
卡德鲁斯抹了一下额头上聚结起的大滴汗珠。
Léonie essuyait les larmes de ses yeux, sans répondre.
莱奥妮正用手帕揩着笑出的眼泪,却不回答。
Et Julien dut essuyer la citation tout entière.
于连得把整首歌听完。
On a utilisé une petite compresse avec du sérum phy on a bien essuyé de l'extérieur vers l'intérieur.
用了带有清洁剂的纱,从外到内拭干净了。
Et elle sortit, en essuyant ses pieds sur le seuil.
走出,在门槛上了脚。
– Ta potion, Harry, dit précipitamment Mrs Weasley, en s'essuyant les yeux d'un revers de main.
“你的药水,哈利。”韦斯莱夫人赶紧说道,一边用手背了眼睛。
Et si je veux essuyer la vaisselle, je prends un torchon.
如果想干盘子,会拿一条茶巾。
Si l’on aperçoit quelque femme de chambre, essuyer ses yeux furtivement.
若看见贴身女仆,要愉偷地抹眼泪。
Il essuya minutieusement l'eau qui avait giclé sur ses chaussures.
他拿到纸巾后,仔细地把溅到皮鞋上的水掉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释