Qu’est-ce que vous envisagez de faire ?
你打算做什么?
Suffisant pour décourager les athlètes qui envisagent cette option ?
这运动员不考虑这种选择吗?
Les Allemands auraient aussi envisagé de piéger les Invalides.
德国人也考虑过荣军院。
Et est-ce que vous envisagez un changement de carrière ?
你们会考虑换工作吗?
Bien sur ça ne t'arrive plus jamais même l'idée d'envisager de dormir jusqu'à 11h.
当然了,你再也不会有睡懒觉想法了。
Là, un homme prend d’emblée le rang que lui assigne sa manière d’envisager la mort.
而在谋反中,一个人也一下子取得了他面对死亡态度给予他。
Numéro 6. Vous envisagez un avenir ensemble.
第六。你们一起展望未来。
Je n'envisage pas de garnitures, tout simplement.
我不考虑配菜,就这么简单。
Puis, elle envisagera de faire le premier pas.
然后他会考虑迈出第一步。
– Comment vous envisagez le futur de notre rapport au travail ?
您如何看待未来我们与工作关系呢?
On envisage de les enterrer à plusieurs dizaines de mètres.
我们觉得把它们埋到几十米方。
On ne peut pas envisager notre survie sans la leur.
我们无法想象没有它们我们该如何生存。
On envisage par exemple, de rapatrier les plus gros sur Terre.
比如他们考虑,把最大带回球。
Mais comment, monsieur, envisagez-vous donc le sort qui vous attend ?
“可是,先生,您怎么去应付您当前情况呢?”
Il n’envisageait pas aussi légèrement que Pencroff les conséquences d’une éruption.
他没有象潘克洛夫那样,把爆发后果看得那么轻松。
Ils envisagent la construction de nombreuses centrales nucléaires qui produiraient l’électricité.
们计划建设为数众多核电站来发电。
En deuxième lieu, vous pouvez envisager des compléments en vitamines ou minéraux.
其次,可考虑补充维生素或矿物质。
– Tu n'as jamais envisagé de faire une carrière d'Auror, Potter ?
“你有没有想过后当一名傲罗,波特?”
Alors quelles solutions peuvent être envisagées pour essayer d'endiguer ce fléau ?
那么,可考虑采取什么解决方案来遏制这一祸害?
Le scénario bas, lui, envisage une baisse additionnelle de 0,5 enfant par femme.
低,考虑增加每个女性生0.5个小孩。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释