L'exonération d'impôts est une bonne nouvelle pour les entrepreneurs.
减税对于业家来说消息。
Hanbang moule usine de machines a été créé en avril 2006, de la entrepreneurs indépendants!
汉邦机械模具厂成立于2006年四月的体经营业!
Un bon environnement d'investissement, les entrepreneurs sont invités à coopérer avec nous.
投资环境良,欢迎有兴趣的业家和我们合作。
Ce sont un groupe d'entrepreneurs jeunes qui réussissent.
这一群成功的年轻业家。
J'ai été fondé en 2005, est une entrepreneurs indépendants.
我公司成立于2005年,体经营业。
Avec l'espoir que les entrepreneurs locaux pour bâtir une marque commune de l'État.
希望与国内业家们共同打造国有品牌。
Valet des entrepreneurs et le développement de produits et services électroniques.
并承办代客开发电子产品服务。
La légende de l'entrepreneur a son revers.
苹果教父的奇也有阴暗面。
L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.
(8) 应当分别迅速向已经登记的各供应商或承包商确认登记参加拍卖的事实。
(5) 应迅速向已办理登记事宜的各供应商或承包商单独确认参加拍卖的登记事实。
D'autres étrangers, comme le personnel étranger d'ONG et les entrepreneurs étrangers, ne jouissent d'aucune immunité.
其他外国人,例如非政府组织的外籍人员和外籍合同工都不享受豁免。
L'organisation fait également valoir que les entrepreneurs rechignent à appuyer des projets peu rentables.
该组织还,业界认为很难支持投资收益差的项目。
Être un entrepreneur indépendant présente un certain attrait pour les femmes.
独立的业家精神对妇女具有一定的吸引力。
Le Gouvernement offre une série de mesures d'incitation aux entrepreneurs en général.
政府制订了各种总体上激励业家精神的措施。
En tant qu'entrepreneurs enfin, dès lors qu'il leur est possible de lancer une petite entreprise.
穷人也可以作为业家加入到市场中去,特别有可能建立小型业的时候。
Les entrepreneurs vendent les diamants aux négociants locaux.
承包商将钻石卖给当地的商人。
Outre qu'il crée des emplois, ce secteur peut former et parrainer les jeunes entrepreneurs.
除创造就业机会外,私营部门可通过培训、实习和创业导等方式作贡献。
On s'est efforcé de faciliter davantage les activités des entrepreneurs, en particulier les femmes.
为了更地筹备业家特别女性业家的经营活动,已经做了一些努力。
Cette garantie est pour l'ONU une sûreté portant sur l'exécution par l'entrepreneur des travaux requis.
保证金联合国对承包商履约的留置权。
Aujourd'hui les femmes commerçantes ou entrepreneurs ont une association dénommée « Association des femmes d'affaires » (AFAB).
现在女商人或女业主有一协会组织,名叫“女商人协会”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je sais les sacrifices que nous avons demandés à beaucoup de ces entrepreneurs.
我知道,许业家为我们做出了牺牲。
Je sais combien nos restaurateurs, les entrepreneurs que nous avons fermés administrativement, veulent surtout travailler.
我知道,我们的餐厅老板,以及在行政上关闭的业家都特别想工作。
À la coopération entre nos entreprises, nos entrepreneurs.
对两国业、业家之间的合作深信不疑。
Dans les différents secteurs, les nombreux travailleurs, bâtisseurs et entrepreneurs œuvrent à réaliser leurs rêves.
无数劳动者、建设者、创业者,都在为梦想拼搏。
D’accord ? C'est vrai pour l'apprentissage des langues, c'est vrai pour les entrepreneurs.
明白了吗?学习语言是这,对于创业家来说也是如此。
Je suis une mère, je suis une enseignante et je suis une entrepreneuse.
我是个母亲,我是个老师,我是个业家。
L'entrepreneur a su surfer sur cette tendance de gaufre gourmande qui séduit les jeunes.
这位业家已经能够利用这种吸引年轻人的美食蛋仔饼来引领潮流。
Entreprendre ou être entrepreneur, c'est toujours un risque.
创业当老板,总是伴随着一定的风险。
Et donc toi est-ce que tu as toujours voulu être entrepreneur ?
你一直以来都想成为创业者吗?
Jules le camionneur incarne parfaitement le petit entrepreneur typique de l'après-guerre.
卡车司机朱尔斯完美地体现了战后典型的小业家。
Et ce " bricolage" des municipalités, qui signent avec toutes sortes d'entrepreneurs différents, suffit largement.
而且这些市政府与各种不同的,承包商签订的“权宜之计”已经足够了。
Il y a toute une série d'obstacles qui empêchent les entrepreneurs allemands de les engager.
有一系列的障碍阻止德国业家招聘他们。
Cette pâtisserie à attirer de nouveaux entrepreneurs, qui ont flairé le bon filon.
这种糕点吸引了从中,嗅出商机的新的创业者。
Dominique Olivier est un entrepreneur chevronné.
米尼克·奥利维耶是一位经验丰富的业家。
Donc, vous faites partie de cette génération qui est une nouvelle génération d'entrepreneurs et qui comprennent de nouvelles problématiques.
你们是这一代人中的一员,这是新一代的业家,他们了解新的问题。
Si vous êtes manager ou entrepreneur, et que vous êtes ISTJ, vous allez alors avoir du mal à déléguer.
如果你们是经理或者老板,且你们是ISTJ,那么你们会很难委托别人。
Tout a commencé en 1970 avec cet entrepreneur.
这位业家在1970年开始制造安全控制器。
Raphaël est entrepreneur il a lancé sa start up et donc on va parler de l'écosystème français des start-ups.
Raphaël 是一个业家,他已经推出了他的创业公司,所以我们要谈一谈法国的创业生态系统。
En France, une délégation d'entrepreneurs chinois poursuit sa visite.
在法国,中国业家代表团正在继续访问。
Les entrepreneurs s'inquiètent pour leurs carnets de commandes, et tous, vous vous interrogez pour votre emploi, pour votre pouvoir d'achat.
业家们在为他们的订货单发愁,你们所有人都在担心工作和购买力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释