Les parents entrent dans une colère noire.
父母大发雷霆。
L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.
通过这些娱乐活动,孩子们间的友谊得到增强。
Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?
美梦和噩梦的差别在哪呢?
Il fait des allées et venues entre les bureaux.
他在办公室之间来来往往。
Ne reste pas entre quatre murs.
要整天户。
Elle murmure entre ses dents.
她咕咕哝哝的。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhesion et l’ amitié entre nous.
为增进我们之间的了解与友谊, 他们作了很多努力。
Pour quelles raisons le commerce intrabranche est il particulierement intense entre les pays developpes?
中文意思应该是,行业间贸易在发达家之间尤其频繁密集的原因有哪些?原因是什么?
Bienvenue hommes d'affaires autour de la négociation de la coopération entre entreprises!
竭诚欢迎各地客商洽谈合作业务!
Si l'amour est un lac, j'y flotte entre deux eaux.
如果爱情是个湖泊,我在间漂浮。
Elle se désole entre dans la station de metro, le coeur est flétri.
她落寞的走进地铁,心力憔悴。
Tout de suite après, une autre personne entre dans sa cellule.
紧接着,另一个人走进了那个单间牢房。
Quelle est la différence entre le système commercial chinois et occidental ?
中西方家的贸易体制有什么同?
Il fait la discrimination entre le vrai et le faux.
他在辨别真伪。
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈论的内容将会被透露给任何人,至少爱丽舍宫会。
Il y a entre eux un mur d'incompréhension.
他们之间有一道鸿沟阻碍着他们的相互理解。
Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.
在这个同义词之间有一种几乎难以觉察的色彩差别。
Ce magasin vend entre autres des articles de sport.
这家商店售各类商品, 其中有体育用品。
Si je tiens simplement à ajouter un délai, j'espère que est compris entre 10,000 ans.
如果硬是要我给加一个期限的话,我希望是一万年。
La chaux vive entre en effervescence au contact de l'eau.
生石灰遇后冒泡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vive la paix entre les peuples et entre les Etats !
人民之间和国家之间和平万岁!
C’est la première fois que j’entre ici.
我是第次来这里。
Entre ! ... Et ce paquet, qu’est-ce que c’est ?
进来! ... 那这个包是什么?
Il y a un pont entre la culture française et la culture australienne.
法国文化和澳大利亚文化之间架座桥梁。
Alors qu'en amour, on parle d'amour, entre vrais amis on ne parle pas d'amitié.
在恋爱时候, 我们会说到爱情, 但是在真正朋友之间,我们不需要谈论友谊。
Un gène qui confère à certains d'entre nous des aptitudes extraordinaires.
种赋予我们某些人非凡能力基因。
Le parti doit en effet lutter pour éviter la scission entre deux camps.
右翼党其实必须努力避免两个阵营之间。
Respecté pour son impartialité, il est régulièrement sollicité pour arbitrer des différents entre factions rivales.
他因公正受到尊敬,经常被要求在敌对派别之间进行仲裁。
Tristan entre dans la grande salle du château.
特里斯坦进到城堡大厅里。
Il prend une feuille entre ses doigts.
他将树叶夹在手指间。
Vous êtes la plus belle entre les belles!
你是世界上最美女人!
Ça ne va pas entre vous ?
你俩怎么?
Leurs œuvres majeures ont été écrite entre 1780 et 1830.
他们主要作品写于 1780 年至 1830 年间。
Jamais il n'avait osé rêver que la distance entre eux puisse se réduire.
从来不敢梦想去缩短他们之间距离。
Les Saint-Barthélemy y filtrent goutte à goutte entre les pavés.
圣巴托罗缪鲜血滴滴地从铺路石缝中渗入阴沟。
C'est fini entre nous. - Oh, mon amour, non.
我们俩结束。-哦,我爱人,不。
Parce que c'est l'histoire toute simple d'un amour entre un américain et une française.
因为这是个非常单纯美国人和法国人之间爱情故事。
Ah Christelle! ! … Tu es en avance! Entre! Entre!
啊Christelle!!… … 你提前到!进来!进来!
Je voudrais une petite conversation entre filles.
我想和女孩们谈个话。
Tu sais, les étages intermédiaires entre les étages.
你知道,楼层之间中间楼层。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释