Pékin avait demandé à Christie's, organisateur de la vente aux enchères, de restituer ces oeuvres.
北京曾要求佳士得,拍卖这些作品组织者, 停止拍卖这些作品。
Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.
在巴黎,中国已经带动了亚洲艺术品拍卖市场。
Dans ce cas, l'entité adjudicatrice aurait le droit, conformément à l'article 51 quater, d'annuler l'enchère.
对参加人数不足以确保有效竞,据第51条之四规定,采购实体有权取消电子逆向拍卖。
L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.
(2) 在拍卖期间,采购实体不应披露任何竞标人身份。
L'enchère est close suivant les critères énoncés dans l'avis de l'enchère électronique inversée.
(3) 拍卖结束应遵电子逆向拍卖通知中规定标准。
L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.
(8) 应当分别迅速向已经记各供应商或承包商确认记参加拍卖事实。
(5) 应迅速向已记事宜各供应商或承包商单独确认参加拍卖记事实。
Il doit être externe au mécanisme d'enchères et à la procédure de passation en question.
此种联络点不得与拍卖设施和有关采购过程存在任何内在关系。
On soulignerait également qu'en aucune circonstance l'enchère ne peut être close avant la date fixée.
《指南》还将强调,无论发生什么情况,都不得在确定截止日期之前结束拍卖。
Le système brésilien permet de suspendre des enchères pour d'autres motifs.
巴西制度允许出于其他由中止拍卖。
Les suspensions et leurs motifs sont automatiquement consignés au procès-verbal de l'enchère.
中止拍卖及其由将自动反映在电子逆向拍卖记录中。
À l'issue des enchères a lieu la sélection du vainqueur et l'attribution du marché.
在拍卖后阶段,将选出优胜者并授予合同。
Dans d'autres systèmes, les règlements n'exigent pas la publication immédiate des résultats de l'enchère.
而其他一些制度条例并不要求立即公布电子逆向拍卖结果。
Dans la plupart des États, un mécanisme général de recours s'applique aux enchères électroniques inversées.
在大多数法域中,一般复审机制适用于电子逆向拍卖。
L'Autriche a une réglementation détaillée régissant les recours dans le contexte de ces enchères.
奥地利订有有关电子逆向拍卖十分详实投诉条例。
Un tiers fournisseur de services d'enchères électroniques inversées demande généralement une commission pour ses prestations.
第三方电子逆向拍卖服务提供商通常收取服务佣金。
Le prix soumis le plus bas est annoncé comme prix de départ de l'enchère.
所提交最低报价被宣布为拍卖起价。
L'heure de déconnexion est automatiquement enregistrée et consignée dans le procès-verbal de l'enchère.
断线时间自动记在案并公布在电子逆向拍卖记录中显示出来。
Dans certains systèmes, l'anonymat des soumissionnaires est également préservée après l'enchère.
有些制度规定在拍卖以后也要对竞拍人身份进保密。
La concertation dans une vente aux enchères est également une infraction (art. 12).
在拍卖投标时串通,也是串通投标罪(第12条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est mon premier achat dans une vente aux enchères.
这是我次在拍卖会上购买。
On commence les enchères à 2 500 €.
让我们以两千伍佰欧元开始拍卖。
Après la Révolution, le Château est délaissé et les meubles sont vendus aux enchères.
大革命结束后,凡尔赛宫被废弃,家具被拍卖。
Aux enchères, son prix a dépassé des trente millions de dollar.
它的拍卖价,高达2000多万英镑。
Tu as déjà acheté sur un site de vente aux enchères ?
你在拍卖网站上买东西了?
Elle en vaut plus de huit cents ; je veux couvrir cette enchère.
“这值八百多法,我要出更高的价。”
La vente se fait aux enchères et seul un tiers est payé comptant.
拍卖是以竞价方式进行的,只有三分之的款项立即付清。
C'est lui qui a découvert cet album dans une vente aux enchères.
是他在场拍卖会上发现了这本相。
Je veux obtenir ce tonnelet de vin, achetez-le aux enchères, dit-il.
“我要这桶酒,去把它拍下来。”他对坎特说。
Par contre, c'est des chaises vintages, achetées trois francs six sous dans une enchère à Drouot.
然而,它们是旧椅子,在德鲁奥的拍卖会上花了三法苏买的。
On aurait dit un collectionneur passionné auquel un objet a échappé dans une vente aux enchères.
他说话的口气,就像位热心的收藏家在拍卖中输给了对手。
Mettre aux enchères une partie d'entre elles n'aurait par ailleurs aucun impact sur une exploration future du cosmos.
拍卖其中的小部分,对未来的宇宙开发不会有什么影响。
Bon maintenant je vais mettre aux enchères un joli ministère très spacieux magnifique : le Numérique.
好的,现在我要拍卖很大的部门,非常宽敞、宏伟:数字部门。
J'ai une enchère à 33 millions d'euros pour monsieur là-bas ?
我在那里为那位绅士拍卖了3300万欧元?
Monsieur, les enchères sont déjà à vous.
先生,拍卖会已经是你的了。
Les ventes aux enchères, nouvelle manière de préserver son pouvoir d'achat.
拍卖,种保持购买力的新方式。
Mais pour ce représentant syndical, ces enchères sont un crève-coeur après une liquidation particulièrement brutale.
- 但对于这位工会代表来说,在经历了次特别残酷的清算之后,这些拍卖令人心碎。
A New York, il est mis aux enchères.
在纽约,它正在拍卖。
Les Républicains ont fait monter les enchères.
共和党人加大了赌注。
Des ventes aux enchères d'ossemets préhistoriques qui battent des records.
破纪录的史前骨头拍卖。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释