有奖纠错
| 划词

Il a été battu pendant les interrogatoires en garde à vue.

期间的讯问中,他遭到伊拉克警察的鞭笞

评价该例句:好评差评指正

Ils ont maintenu le requérant en garde à vue pendant une journée.

他们逮捕了申诉人将他关押了一天。

评价该例句:好评差评指正

Les Ukrainiens ont alors été arrêtés et placés en garde à vue.

随后两名乌克兰人遭到逮捕和关押。

评价该例句:好评差评指正

Trois individus ont été placés en garde à vue par suite de cet attentat.

现已扣了3个与此事件有关联的人。

评价该例句:好评差评指正

Un ressortissant étranger peut être mis en garde à vue en attendant son expulsion.

外国人被驱逐前可予羁押

评价该例句:好评差评指正

Elle serait en garde à vue au commissariat de police de la ville de Tachkent.

警察找到了更多的宗教传单,其后在工作的Chorsu集市将逮捕

评价该例句:好评差评指正

La situation des enfants placés en garde à vue demeure un sujet de vive préoccupation.

儿童的状况仍然是一个令人严重关切的事。

评价该例句:好评差评指正

Les mineurs ne pouvaient être placés en garde à vue qu'accompagnés de leurs familles.

只可将未成年人与其家庭安置警察设施内。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète de la situation des femmes détenues ou placées en garde à vue.

委员会对遭监禁和警方关押的妇女的境况表示关注

评价该例句:好评差评指正

M. Intigain n'a jamais eu d'avocat et cela dès sa mise en garde à vue.

Tntigain先生从其被监押以来就未见到过律师

评价该例句:好评差评指正

Il lui a été répondu que M. Dhakal ne se trouvait pas en garde à vue.

据内,据查Dhakal先生没有在押。

评价该例句:好评差评指正

La commission militaire a placé en garde à vue un certain nombre de militaires et de civils.

军事委员会了一些军事人员和平民。

评价该例句:好评差评指正

Ce procès concernerait environ 700 personnes, dont 70 sont en garde à vue et 628 en fuite.

这项审判涉及约700人、其中70人在押,628人在逃。

评价该例句:好评差评指正

La situation des enfants en garde à vue demeure aussi très préoccupante.

押的儿童的情况仍然是一个令人严重关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'auraient pas été admis au bénéfice de la libération sous caution et seraient en garde à vue.

据说他们被警察,警方不准其保释

评价该例句:好评差评指正

Momcilo Veljkovic, Radojko Lukovic et le juriste Nebojsa Sokolovic ont été hospitalisés et placés en garde à vue.

Momcilo Veljkovic、Radojko Lukovic 和开业律师Nebojsa Sokolovic在警察监禁期间住院。

评价该例句:好评差评指正

Quelque deux mois plus tard, la femme aurait été arrêtée et placée en garde à vue durant quatre mois.

,当丈夫死亡的事件发生了两个月之后,这位寡妇也被捕,并羁押了四个月。

评价该例句:好评差评指正

Dans le dernier cas, l'intéressé avait été placé en garde à vue et libéré le même jour.

在另一起案件中,有关人员被后于当日释放。

评价该例句:好评差评指正

Les mineurs peuvent être placés en garde à vue à titre préventif ou détenus s'ils ont commis un délit grave.

作为预防性措施,可将未成年人监护起来,或在其犯有严重罪行时予以

评价该例句:好评差评指正

Il s'occupe essentiellement des droits des personnes placées en garde à vue, notamment les demandeurs d'asile et les ressortissants étrangers.

它主要是处理包括寻求庇护者和外国国民在内的警方人员的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Ils disent qu'ils vont mettre dirigeants en garde à vue.

他们说要这些高管

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月

Moussa Coulibaly était en garde à vue.

穆萨·库利巴利警方

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Il est toujours en garde à vue.

他仍

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Un homme est en garde à vue.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月

Il est actuellement toujours en garde à vue.

他目前仍警方

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

3 personnes sont toujours en garde à vue.

3人仍

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Il devrait être placé en garde à vue.

他应该

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Son conducteur est ce soir en garde à vue.

他的司机今晚

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Hospitalisé, il a été placé en garde à vue.

住院,他

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月

Et puis Michel Platini placé en garde à vue.

然后米歇尔·普拉蒂尼警方

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月

Le suspect est toujours en garde à vue.

- 嫌犯仍中。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

15 personnes ont été placées en garde à vue.

15人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月

Deux personnes ont été placées en garde à vue.

两人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月

2 personnes ont été placées en garde à vue.

有两个人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月

Le comédien avait été placé en garde à vue.

该演员已

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月

Un individu est actuellement en garde à vue.

目前有 1 人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Le chauffeur de l'ambulance est en garde à vue.

救护车司机已

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月

Ce soir, lui et trois proches sont en garde à vue.

今晚,他和三亲戚警方

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月

Véronique Moreau, un homme a été placé en garde à vue.

维罗尼克·莫罗,一

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年9月

Il a été interpellé sans résistance et placé en garde à vue.

他在没有抵抗的情况下捕并警方

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接