Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.
目前在蒙古产生影响的法律大约有380部。
La situation en Iraq en est un triste exemple.
伊拉克局势就是悲的例子。
Les demandes d'assistance croissent en nombre et en complexité.
对援助的请求有所增加,而且日益复杂。
L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.
因此,现代海洋学越来越具有跨学科性。
Leur sort suscite donc de plus en plus d'inquiétudes.
人们越来越为他们的命运担忧。
Le programme a été dispensé en anglais et en espagnol.
西班牙文和英文进行。
Les préparatifs en vue de cet examen sont en cours.
这项审查的准备工作正在进行中。
Plus de 11 000 Palestiniens sont en prison en Israël.
在色列有超过11 000名巴勒斯坦人被投入监狱。
Aucune des visites en prison n'a eu lieu en privé.
在监狱中的探访没有次是单独进行的。
Les hommes sont également de plus en plus touchés.
现在这种现象也越来越多地涉及男性。
Mais l'accessibilité en eau reste en deçà des besoins réels.
但水源及性仍然满足不了实际需求。
Le mécanisme tripartite devrait également en faciliter la mise en œuvre.
预计三机制将有助于执行。
Les communautés religieuses pratiquent leurs activités en toute liberté en Serbie.
宗教群体完全自由地在塞尔维亚开展自己的活动。
Dans l'ensemble, nous sommes de plus en plus riches.
总的来说,我们的财富在增加。
Chacun des auteurs, en l'espèce, est entré en Australie sans visa.
本中的每位提交人都是在不具合法签证情况下进入澳大利亚的。
Les Palestiniens sont de plus en plus tributaires des importations israéliennes.
巴勒斯坦人对色列进口产品的依赖程度日趋严重。
La mise en œuvre de nombre de ces recommandations est en cours.
目前正在努力执行其中许多建议。
Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.
驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动。
Cela leur a également permis de gagner en ampleur et en efficacité.
这也有助于帮助它们实现规模效益和效率。
Les opérations croissent non seulement en nombre mais aussi en complexité.
在工作增加的同时,任务也变得更加复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cœur en berne prend verre en main.
哀悼的心在这里举杯狂欢。
Ce mode attire de plus en plus de gens.
这种方式吸引了越来越多的人。
Tu t'en moques, tu révoques tout en bloc, tu balaies tout d'un revers.
你放弃自己 抛弃所学 反手切成就。
Oui, en tarif normal ou en prioritaire ?
好的,普通邮件还是优先邮件?
Mais qu'est-ce que vous aimez en musique ?
你是否喜爱音乐?
En haut, en bas.En haut et en bas.
向上,向下。向上和向下。
Celui en costard. - Non, celui en salopette rose.
- 着西装的那个。 - 不,粉色工作服的那个。
Si, celui en costard. - Ils sont tous en costard!
- 是的,西装的那个。 - 他们都着西装!
Vous l'envoyez en service rapide ou en service économique ?
想寄快件,还是普通件?
Aidez-moi, je vous en prie, je suis déjà en retard !
您帮帮,已经来不及了。
Puis, vers 23 heures, la tempête arrive en Auvergne.
然后,将近晚上11点时,奥弗涅迎来了场暴风雨。
Oui, il est étudiant en français à l'université en France.
嗯,他是法国所大学法语系的学生。
Méfie toi des vieux en général et de ta grand-mère en particulier.
要小心般的老人,特别是你的祖母。
Takaki! J'espère que l'an prochain on pourra admirer les cerisiers en fleur ensemble.
贵树!希望明年们可以起看盛开的樱花!
Faut-il que je me coupe le coeur en deux ?
是否该把心切成两半?
Il n’appréciait point les écrivains en artiste, mais en bourgeois qui vibre.
他从来不从艺术家的角度去评估作家,而是从感动了的有钱人的角度去看。
Les gardes nationales de la banlieue accouraient en hâte et en désordre.
郊区的国民自卫军匆匆忙忙乱哄哄地赶来了。
Et s'il voyait la fille en moi.
他们知道是女人吗?
Partout en Europe, elle s'accélère, elle s'intensifie.
瘟疫在欧洲各处更迅疾、猛烈地传播。
N'affaiblissez pas votre jeu en l’éparpillant trop ; en le serrant trop aussi vous l’embarassez.
阔不可太疏,密不可太促。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释