On redoute quel emprisonnement du journaliste ne soit le résultat de pressions politiques.
人们担心对该记者的关押是政治压力的结果。
À l'époque, tous trois étaient en train d'exécuter une peine d'emprisonnement dans d'autres pays.
这三人当时都在其他国家的监狱里服刑。
La peine maximale encourue pour les infractions les plus graves est l'emprisonnement à vie.
这些罪行当中最严重的最判处无期徒刑。
La peine maximale pour une infraction à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
该法律之下的犯罪行最判处十年徒刑。
La peine maximale encourue pour des infractions à cette loi est de 10 ans d'emprisonnement.
这项法律下的犯罪行规定的最处罚是长达十年的监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修了新的监禁刑期制度,刑期在3年至10年之间。
Alfredo Felipe Fuentes, membre du Comité pour le projet Varela, 26 ans d'emprisonnement.
Alfredo Felipe Fuentes, 支持瓦雷拉计划委员会的成员,判处监禁26年。
Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
Pablo Pacheco Avila, 独记者,根据《第88号法》判处监禁20年。
La traite des femmes est punie de 5 à 25 ans d'emprisonnement.
贩运妇女则判处5至25年的监禁。
En cas de non-respect de cette obligation, les intéressés risquent une amende ou même l'emprisonnement.
如果雇主不服从,就要受到罚款和坐牢的处置。
Les plus graves de ces infractions sont passibles de l'emprisonnement à vie.
这些最严重的罪行最惩罚终身监禁。
À l'issue de son procès, M. Djerboue a été condamné à un emprisonnement de sept mois.
审判结束时,Djerboue 先生判处七个月监禁。
La traite des femmes est systématiquement passible de l'emprisonnement dans pratiquement tous les cas.
几乎在所有案件中,凡贩卖妇女者必然判处监禁。
La nature même de l'emprisonnement implique nécessairement des restrictions à l'accès d'un prisonnier aux documents juridiques.
囚犯遭囚禁这种特别情况必然会限制其查阅法律文件。
Dans sept pays, la peine en cas de meurtre était l'emprisonnement à vie obligatoire.
在七个国家中,对谋杀罪的处罚是强制无期徒刑。
Dans tous les cas qui précèdent, la loi prévoit des amendes et des peines d'emprisonnement.
对所有上述三例,该法规定了判刑和罚款。
L'accusé a été condamné à une peine unique de huit ans d'emprisonnement.
告判处一个八年徒刑。
L'accusé a été condamné à une peine unique de 32 ans d'emprisonnement.
告判处一个刑期32年的徒刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je voyais combien cet emprisonnement prolongé lui pesait.
出这种无限期延长的囚禁使得他很难受。
Son emprisonnement sur l'îlot datait de loin déjà.
他被囚禁在小岛上已经很久了。
Mais, il faut le dire, le plus impatient de cet emprisonnement, après Pencroff toutefois, c’était Top.
必须说明,最耐不住在房间困守的,除了潘克洛夫大概就是托普了。
Les Anglais, convaincus, remirent en grommelant leurs épées au fourreau. On leur raconta l’histoire de l’emprisonnement d’Athos.
两个英国人信服了,咕哝着把剑插回剑鞘。达达尼昂把阿托斯怎样被关在地窖的情形讲给他们听。
Pourtant, abandonner un animal est puni par la loi et peut entraîner une amende et trois ans d'emprisonnement.
然,遗弃动物将受到法律的惩罚,并可能受到罚款处理,以及三年监禁。
Le Canadien était évidemment à bout de patience. Sa vigoureuse nature ne pouvait s’accommoder de cet emprisonnement prolongé.
拿大人显然忍耐到了最大的限度。他刚烈的天性是不能适应这种遥遥无期的囚禁生活。
Cet emprisonnement au corral me pèse horriblement, et je n’ai jamais été surexcité comme je le suis !
成天关在畜栏使烦得要命,从来没有象现在这样不安心。”
Chaque emprisonnement et chaque décès ne font qu'attiser la haine des manifestants.
每一次监禁和每一次死亡都剧示威者的仇恨。
Poursuivies pour exercice illégal de la médecine, ces injectrices encourent jusqu'à 5 ans d'emprisonnement.
这些注射器因非法行医被起诉,面临长达5年的监禁。
Il va finir par se faire condamner au pénal et avoir une peine d'emprisonnement.
他最终将被判刑事定罪和监禁。
Mais sans autorisation, il encourt 3 ans d'emprisonnement et 150 000 euros d'amende.
但未经授权,他将面临 3 年监禁和 15 万欧元的罚款。
L'article prévoit 45 000 euros d'amende maximum et 3 ans d'emprisonnement.
该条规定最高罚款 45,000 欧元和 3 年监禁。
Les contrevenants risquent jusqu'à 150.000 euros d'amende et un an d'emprisonnement.
违法者将面临高达 150,000 欧元的罚款和一年的监禁。
Des dizaines de morts, d'abus sexuels, d'emprisonnements arbitraires.
数十人死亡,性虐待,任意监禁。
Les délinquants coupables de vols de montres avec violence encourent jusqu'à 10 ans d'emprisonnement.
- 犯有暴力盗窃手表罪的罪犯有最高 10 年监禁的风险。
La Chambre vous condamne à la peine d’emprisonnement à perpétuité.
分庭判处你无期徒刑。
Pendant, les 27 années d'emprisonnement de Nelson Mandela, elle s'est illustrée par son courage.
在纳尔逊·曼德拉(Nelson Mandela)被监禁的27年中,她以自己的勇气脱颖出。
La décision vient de tomber après 284 jours d'emprisonnement.
该决定是在入狱284天后刚刚做出的。
Tous racontent la peur, la violence, et l'emprisonnement. Reportage signé Laurent Geslin.
都讲述了恐惧、暴力和监禁。 Laurent Geslin 的报告。
L'élue encourt cinq ans d'emprisonnement et 75.000 euros d'amende.
被选中的人将面临五年监禁和 75,000 欧元的罚款。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释