A Nanjing, les testaments notariés faisant effectivement le plus jeune que 19 ans.
在南京,遗嘱公证年龄最小的竟只有19岁。
Peuvent effectivement garantir la qualité et l'avancement du projet.
能有效保证工程进度和工程质量。
Effectivement. Cette année, nous essayons de promouvoir une série de nouveaux produits.
的确如此。今年我们想推广一系列新产品。
Bonne chance, mon ami, elle est effectivement très mignonne.
亚瑟小子[大]:好运!她确实很可爱!
Les bonnes paroles ne suffisent pas, il faut l'aider effectivement.
光说漂亮话还不够, 还必须切切实实地帮助他。
Le spectacle qui inverse le réel est effectivement produit.
倒置现实[?]的奇境实际上是产品。
Il avait promis de m'écrire, et effectivement, j'ai reçu une lettre de lui.
他说过要给我写信, 果不错, 我收到他一封来信。
C’est ce qu’on espère effectivement, que le film dépasse toujours son étiquette.
出的电影能够超越标签式的定位,这正是我们希望的。
Effectivement. Mais nous avons encore beaucoup à faire dans la vente par correspondance.
正是如此。不过在邮购方面我们还需要进一步努力。
Dans 45 cas, il a été déterminé qu'il y avait effectivement discrimination.
监察署对其中的261起投诉提供了书面指导。
Cependant, la Consultation indique que quelques restitutions furent ordonnées et effectivement réalisées.
,据《(Consultation)》,还是下达了一些归还的命令,并真正地执行了这些命令。
Une autre loi a effectivement retiré la peine de mort de la Constitution du pays.
另一项法律有效地从菲律宾的法典中删除了死刑。
Il en allait effectivement ainsi pour la plupart des projets d'articles proposés dans son cinquième rapport.
对于他在其第五次报告中所提议的大多数条款来说,实际情况正是这样。
Le modèle du développement durable n'est pas appliqué effectivement.
目前并未有效地实施可持续发展的模式。
En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.
且,必须确实影响申请人受法律保护的利益。
De plus, les intérêts juridiquement protégés du demandeur doivent être effectivement affectés.
且,申请人受法律保护的利益必须受到实际影响。
Le processus de désactivation devrait commencer effectivement début novembre.
预计实际停止运转的进程将于11月初开始。
Il faut espérer que l'auteur aura démontré qu'elle a effectivement été victime d'une discrimination.
希望来文人能够感觉到,已经得到证明,她当时的确是受到歧视。
Que fait-on pour veiller à ce que les femmes participent effectivement aux élections?
正在采取何种措施来确保妇女能够有效地参加选举?
Il tenait également à la création et à l'approvisionnement de fonds fonctionnant effectivement.
他强调指出,建立和维持有效、能够运作起来的信托基金十分重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour moi c'est... enfin effectivement... Comme vous pouvez le voir.
对我来说,它是… … 嗯,实际上… … 如你所见。
Et le second était trop jeune, effectivement.
太年轻了,确。
Entre 15 et 18 euros. Ah, oui, effectivement. C'est assez cher.
15~18欧。 啊,是,这确实挺贵。
Si on partageait le travail pour effectivement diminuer le chômage ?
我们分担工作,是否事实上是为了减少失业?
Cela va effectivement favoriser ce travail d'étirement.
这样做拉伸时候会容易一些。
Donc, même si c’est le cas, effectivement c’est un peu présomptueux.
所以,即使情况当真如此,这还是有点自。
Wouuuaa ! Ah oui, effectivement je viens de choper une tumeur au genou là.
哇!啊没错,我刚刚膝盖中了一箭。
Effectivement, tu avais une dent qui pousse, elle avait raison.
果然,你真长了牙齿,她是对。
Eh bien effectivement, ces deux personnages ont des TOC, des troubles obsessionnels compulsifs.
嗯,确实,这两个角色都有强迫症,强迫性障碍。
Oui, effectivement, notre but est de lutter contre la pauvreté dans le monde.
是,没错,我们目是要战胜世界上。
Effectivement, j’ai horreur de prendre la parole, de travailler en groupe.
确,我讨厌发言,讨厌小组学习。
C’est-à-dire c’est parler, mais ne rien dire. Ah oui, effectivement.
是那些说了,但是什么也没说人。是。
Je crois que non. - Ah, effectivement.
我想我不知道。是。
Effectivement, ça a attiré beaucoup, beaucoup de familles.
确,这吸引了非常,非常多家庭。
Tu l'aimes bien, maman, hein ? - Effectivement.
你爱妈妈吗?当然。
Effectivement, je... je suis vraiment d'accord avec vous.
我完全同意你看法。
Oui, alors effectivement, relou, c'est du verlan en fait.
其实relou是个反语。
Ok. - Et effectivement, oui, c'est la même chose.
好。其实它俩意思一样。
Ou malheureuses ! D'accord ? Donc effectivement. Tu en connais d'autres ?
或者malheureuses!明白吗?你知道其他吗?
Sur les 3500 espèces, seulement 6 % piquent effectivement les humains.
在 3500 种蚊子中,只有6%蚊子会叮咬人类。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释