有奖纠错
| 划词

Il envoie Raffarin, un ambassadeurtout désigné, porter une biographie du général de Gaulle à Pékin.

派了拉法兰,还派了一名特使,拿戴高乐将军的传记手稿当礼物送给北京。

评价该例句:好评差评指正

Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.

选举制度根据省内需任命的参议员人数而变动.

评价该例句:好评差评指正

Siemens, HP, Fu-journée thé, et d'autres bien connus des entreprises fournisseurs désignés.

西门子、惠普、天福茗茶等知名企业供应商

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une étrangère désignée unité d'approvisionnement du commerce, a une équipe forte.

本公司是一家外贸供货单位,拥有强大的队伍。

评价该例句:好评差评指正

A été désigné comme le projet national visant à promouvoir l'usage de.

向全国推广使用项目。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur les désigne comme "volontaire" pour un jeu de rôles.

老师扮演游戏的参与者。

评价该例句:好评差评指正

Cible est un terme de leur jargon,il désigne un individu vivant idoine.

点子是的行话,的是合适的活人。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'État Administration générale du sport des athlètes désignés fabricants de riz spéciaux.

国家体育总局运动员专用大米生产厂家.

评价该例句:好评差评指正

Viscères est le terme médical qui désigne le contenu de l'abdomen.

内脏是医学用语,是腹腔部的所有器官的总称。

评价该例句:好评差评指正

Il est tout désigné pour remplir ce rôle.

完全适合担任这个任务。

评价该例句:好评差评指正

Sortie d'inspection et de quarantaine désignée comme un consommateur des produits pesticides.

国家出入境检验检疫局消杀虫剂产品。

评价该例句:好评差评指正

Eh bien, je le désignerai ce soir en vous disant que c’est la mort.

很好, 今晚,在此,我就把它指出来,跟你说吧,这就是死亡。

评价该例句:好评差评指正

Il a été désigné pour entreprendre les recherches.

已被去开展这些研究工

评价该例句:好评差评指正

En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre .

休会期间,临时负责人。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pu désigner celui qui l'avait sauvé.

无法指出是谁救了

评价该例句:好评差评指正

National a désigné des canaux de vente.

在全国都有销售渠道。

评价该例句:好评差评指正

Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.

陪审团宣告组成,辩护人一方未提任何异议。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que le sociétés pétrolières étrangères dans les affaires intérieures agent désigné.

公司是国外石油公司的在国内的代理

评价该例句:好评差评指正

La politique monétaire est ainsi souvent désignée comme l’instrument countracyclique par excellence.

货币政策常常成反周期的可选工具。

评价该例句:好评差评指正

Il travaille comme un désigner dans une entreprise.

在一家公司做设计师

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bipolaire, bipolarisation, bipolarisme, bipolarité, bipôle, bipont, bipositif, biposte, bipotentialité, bipoutre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下的故事

Il faut simplement désigner la Belle-sans -Connaître quand je te présenterai mes 3 filles.

当我将三女儿介绍给认出美丽而不自知就行了。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Le roi d'un geste discret désigna sa planète, les autres planètes et les étoiles.

国王轻轻用手指着他的行星和其他的行星,以及所有的星星。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pendant ce temps, en espagnol, le mot pour désigner la personne s'est fixé comme abogado.

这段时期,在西语中,用来表述职业的那词固定成abogado。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'ailleurs, une «bécasse» , c'est un nom familier pour désigner une femme stupide.

此外,“bécasse”是俗语,指代愚蠢的女人。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D’ailleurs, une «bécasse» , c’est un nom familier pour désigner une femme stupide.

此外,bécasse是用来表示女子愚蠢的一单词。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Ils sont tout désignés pour les recevoir.

命中注定收留它们。

评价该例句:好评差评指正
法语词速速成

Il désigne la manière de cadrer la scène filmée.

的是将需拍摄的场景取入镜头之中。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je me suis retrouvée en position de désignée.

我又处在了发号施令的位置

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces mots compliqués désignent un terrain sur lequel doit être réalisé un grand chantier.

这些令人难解的单词指明一块进行大工程的土

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达篇

En désignant l'espace que ça occupe habituellement.

同时指明通常它所占据的位置。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词表达篇

Alors, c’est un mot qu’on utilise pour désigner le docteur, le médecin.

单词用来医生。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Désigne quelqu'un qui n'ose pas, qui n'agit pas, qui ne se positionne pas.

的是不敢、不行动、不定位的人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le mot homme désigne « un homme » ...l'humanité !

" homme" 这词的意思是男人和人类!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Beau gosse, c'est une expression pour désigner quelqu'un qui est beau.

Beau gosse这表达的是长得好看的人。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

" Terrible" et " terrifiant" désignent quelque chose qui peut faire peur.

“Terribe””和“terrifiant”的是使我们感到害怕的事情。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

18 autres zones du pays ont été désignés comme à risque moyen.

另有18区为中风险区。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 好中国

Le caractère chinois « bei » était utilisé pour désigner la forme de la coquille.

汉字“贝”就是按照这种贝壳的形状创造出来的。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les entreprises de 250 salariés et plus devront désigner un référent handicap.

员工数目≥250的公司将必须任命一位残疾协调员。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le tirage au sort a désigné Thomas pour parler en premier.

抽签决定托马斯第一猜。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le tirage au sort a désigné Alexis pour commencer.

抽签结果出来了,亚历克西将第一上场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


blâmer, blanc, blanc-bec, blanc-estoc, blanchaille, Blanchard, Blanchart, blanchâtre, blanche, blanchet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接