Cela serait un désastre pour l'Europe et le monde entier», explique le quotidien.
这无论对于欧洲还是世界,都将是一灾难。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工建造,会影响到食草动物的迁徙,这将对整公园的生态造成破坏。
Quel désastre !!La nature est trop cruelle.
多可怕的灾难啊!大自然太残酷了。
Profondes condoléances pour nos compatriotes disparus dans le désastre !
沉痛哀悼遇难同胞!
La représentation de cette pièce était un désastre.
这剧本的上演失败了。
L'Inde a été frappée par de nombreux désastres nationaux dévastateurs.
印度曾经遭受过大量极具破坏力的全性灾难的打击。
Le sida est un véritable désastre en Afrique.
滋病在非洲是一极其严重的疾病。
Mais, devant l'ampleur du désastre, les Gouvernements n'ont pu intervenir physiquement comme il aurait fallu.
但是,由于灾难的严重程度,各政府在物理上无法做出足够的反应。
Tous ces chiffres donnent la dimension du désastre.
所有这些数字让我们了解到这场灾难的规模。
Des mesures correctrices doivent être prises sans retard pour éviter un désastre écologique.
必须取矫正措施,以避免造成生态灾难。
Aux États-Unis d'Amérique, l'État de Floride a connu des désastres à une grande échelle.
在美利坚合众,佛罗里达州遭受了极为巨大的灾难。
Deuxièmement, le désastre au Darfour a entièrement été causé par l'homme.
第二,达尔富尔的灾难完全是人为的。
Il y a très peu, la Russie s'ajouta, elle aussi, à la liste de désastres.
最近,俄罗斯又成为灾难的受害者。
Priver ces entités de maigres ressources est une recette garantie de désastre durable.
不为这些实体提供缺少的资源必定造成灾难的继续发生。
Troisièmement, nous voudrions mentionner, cette année encore, l'urgence de prévenir les désastres.
第三,我们今年想再提一下减灾的迫切性。
Faut-il attendre qu'un désastre se produise pour agir?
难道我们应该等待灾难的降临,然后再试图去应付它们?
Quand un désastre ne se produit pas, cela n'est pas rapporté par les médias.
灾难没有发生,媒体就不予报道。
L'aggravation du désastre humanitaire est une nouvelle source d'inquiétude.
这场不断加剧的人道主义灾难令人深为忧虑。
Ce désastre anthropique a privé plus de la moitié de la population afghane d'activités productives.
这一人为灾难使超过一半的阿富汗人口丧失了生产活动。
Immédiatement après le désastre, beaucoup de monde s'est trouvé déplacé.
在灾难刚发生之后,许多人流离失所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle attendit tout le jour, dans le même état d'effarement devant cet affreux désastre.
她对着种骇人的大祸,惊愕状态中间整整地等了一天。
Un but pour l'adversaire, c'est un désastre !
如果对手得了一分,那就一场灾难!
C'est un peu de bruit qu'un désastre nucléaire.
相比核灾难,些噪音。
Comme ça tu n'as pas de désastre.
样就不会弄乱了。
Au petit matin les habitants y découvrent un vrai désastre, heureusement sans victimes.
凌晨,居民们发现简直就一场灾难,所幸没有伤亡。
Et pourtant, de véritables désastres peuvent nous tomber sur la tête.
然而,真正的灾难有一天会落我们头上。
C'est un désastre, mais il aurait pu être bien plus dramatique.
一场灾难,情况本可能更加糟糕。
Que de désastres ! disait Emmanuel, pensant à Morcerf et à Danglars.
“意想不到的灾难!”艾曼纽说,他想到了马尔塞夫和腾格拉尔。
Si vous avez bien suivi, vous savez quelles sont les causes de ce désastre.
如果你看了我们期节目,你就知道场灾难的原因了。
Impossible de retracer dans cette émission la chronologie d'un désastre absolu, ce serait trop long.
我们不可能节目里详尽叙述该项目经历的灾难,不然视频就会很长。
Mais d’autres causes peuvent amener de grands désastres.
怕的还有别的原因会引起严重的后果。”
C'est le plus terrible désastre de toute l'histoire de Trisolaris.
那三体世界全部历史上最为惊心动魄的灾难。
Indifférent au désastre, il regarda Harry d'un air avide.
他全然不管,顾眼巴巴地盯着哈利。
Rita Skeeter était appuyée contre la clôture du jardin de Hagrid et regardait le désastre.
丽塔·斯基特靠海格菜园子的栅栏上,看着一幕闹剧。
L'après-midi, l'épreuve de potions tourna au désastre le plus complet.
那天下午他们考魔药,那绝对一场灾难。
Il se dit qu'il était, en somme, lui, Ayrton, la cause première de tant de désastres.
据说,归根结底,埃尔顿,他就造成一连串灾难的根本原因。
Les convicts au plateau de Grande-Vue, c’était le désastre, la dévastation, la ruine !
罪犯们眺望岗上!那就意昧着灾难、抢劫和破坏。
Que voulez-vous ? répéta-t-il, blême de colère rentrée, faisant un effort pour accepter courageusement son désastre.
“你们要干什么?”他压着心头的怒火,面色发白地又喊了一句,竭力装出满不乎的样子。
Oh, ce chalet est un désastre.
哦,间小屋真灾难。
Harold épargne un désastre total à ses ennemis : les Scandinaves peuvent rentrer chez eux.
哈罗德使他的敌人免遭灭顶之灾:斯堪的纳维亚人可以回家了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释