有奖纠错
| 划词

Le pays compte maintenant 14 députées, une juge et 35 ambassadrices.

现在有14名女议员1名女法官和35名女大使。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement actuel compte plusieurs femmes et 14 femmes sont députées au Parlement.

目前,摩洛哥政府有7名妇女,而议会中有34名女议员。

评价该例句:好评差评指正

Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.

人民行动党持识地遴选有望成为国会议员的妇女

评价该例句:好评差评指正

Arrestation et détention de l'ancienne députée Brigitte Sakina Lundula, par l'ANR.

议会代表Brigitte Sakina Lundula被国家情报局逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de femmes députées est un organe de lobbying.

议会女议员集是一个游说组织。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes au Parlement a bondi d'une à quatre députées.

妇女在议会的代表人数从1人急剧增至4人。

评价该例句:好评差评指正

La proportion des femmes députées à l'Assemblée est passée de 10 à 25 %.

国民议会中女性代表的经从10%增加到25%。

评价该例句:好评差评指正

Dans cinq des 45 assemblées locales, il n'y a aucune femme députée.

地方大会中,有5个大会没有一名妇女代表。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le nombre des députées à l'Assemblée nationale a subi d'importantes fluctuations.

如,全国议会中妇女代表人数波动很大。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes députées à la Douma d'État est encore bien trop faible.

国家杜马中的妇女代表人数仍然太少。

评价该例句:好评差评指正

L'élection de 14 femmes députées contre 1 seule auparavant qui s'investissent à l'animation de notre parlement.

选出的14名女议员(以前只有1名),参与我国议会的工作。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'invitation du Président, Mme Ebbi (Députée au Parlement marocain) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Ebbi女士(摩洛哥议会代表)在请愿人专席就座。

评价该例句:好评差评指正

Deux femmes sont actuellement ministres siégeant au Cabinet, et l'on compte un certain nombre de femmes députées.

目前经有两名妇女担任了内阁部长的职务,还有大量的妇女成为了议会成员

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation du Président, Mme Cabrera (députée au Parlement espagnol) prend place à la table des pétitionnaires.

经主席邀请,卡夫雷拉女士(西班牙议会议员)在请愿人席位就座。

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation du Président, M. Mayol i Raynal (Député européen) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Mayol i Raynal先生(欧洲议会成员)在请愿人席位就座。

评价该例句:好评差评指正

Au Parlement fédéral, on compte 30,1 % de députées, alors que la moyenne de l'Union européenne est de 17,5 %.

在国会,议员占30.1%而欧洲联盟的平均数为17.5%。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la présentation du rapport initial, le nombre de femmes ministres, de députées et d'ambassadrices avait considérablement augmenté.

自提交初次报告以来,女部长、女代表女议员和女大使的人数大量增加。

评价该例句:好评差评指正

Par le passé, il n'y avait guère de femmes députées, à l'heure actuelle, il y en a trois.

以往议会中几乎没有女性但现在有三名女议员。

评价该例句:好评差评指正

Lors d'un séminaire, il a été suggéré que soit créé un groupe parlementaire féminin, composé de 21 députées.

在研讨会上拟订的见之一是由国民议会21名女议员组成一个妇女核心小组。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le Parlement compte trois femmes députées, et il en a déjà compté d'autres par le passé.

目前议会内有三名女议员,过去也有过女议员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faille, faillé, faillée, failler, failleux, failli, faillibilité, faillible, faillir, faillite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Grâce à des quotas, le pays compte plus de 50 % de femmes députées.

亏了女性参政配额制,该国拥有超过 50% 的女性国会议员

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

La nuit dernière nous avons été informés de députer les tests de masse les habitants ont été informés par texto.

昨天晚上,我们被告知要进行大规模的核酸检测通过短信通知的形式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Député, il occupe le devant de la scène, souvent pour tacler La France insoumise.

副手他占据了舞台的前面,经常解决 La France insoumise。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Députée, fidèle d'E. Macron, Y.Braun-Pivet rejoint pour la 1re fois le gouvernement.

国会议员忠于 E.马克龙,Y.Braun-Pivet 首次加入政府。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

La députée européenne de nationalité grecque est accusée dans cette affaire de corruption.

希腊国籍的护部在这起案件中被控腐败。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Jamais il n’y a eu autant de femmes députées.

以前从未有过的女议员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Des analyses ont confirmé la présence d'ecstasy dans l'organisme de la députée.

- 分析证实议员体内存在摇头丸

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Ils ont aussi chaleureusement applaudi la députée européenne allemande Rebecca Harms.

他们还热烈赞扬了德国欧洲议会议员丽贝卡·哈姆斯(Rebecca Harms)。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

La députée yazidia Vian Dakhil au micro de Monte Carlo Doualiya.

亚齐迪亚议员维安·达希尔在蒙特卡洛杜阿利亚麦克风。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Cette ancienne députée LREM est à l'origine de la proposition.

这位前 LREM 议员是该提案的发起者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Elle deviendra députée européenne sous les couleurs de la droite.

她将以右翼的名义成为欧洲议会议员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce portrait, à présent, celui d'une femme de ménage devenue députée du Val-de-Marne.

现在,这幅肖像是一位已成为马恩河谷省议员的管家的肖像。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Juin 2022, l'ancienne employée est élue députée dans le groupe de La France insoumise.

2022 年 6 月,这位前雇员当选为 La France insoumise 集团的代表

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une autre députée, P.Thevenot, à la Jeunesse et au Service national universel.

另一位议员是代表青年和全民国民服役的 P.Thevenot。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12月合集

En Turquie, l'ancienne députée Leyla Güven a été condamnée ce lundi à 22 ans de prison.

在土耳其,前议员莱拉·盖文周一被判处22年监禁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

La justice belge a décidé cet après-midi de garder la députée européenne en détention.

比利时司法部门今天下午决定继续拘留欧洲议会议员

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7月合集

À l'Assemblée, il faut attendre 1980 pour voir — quelle horreur ! — une députée en pantalon.

在大会中,我们不得不等到1980年才能看到——么恐怖!— 一名穿长裤的会员

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

Jeudi 14 novembre, la députée maorie Hana-Rawhiti Maipi-Clarke interrompt la session parlementaire du jour avec un haka.

11 月 14 日星期四,毛利议员 Hana-Rawhiti Maipi-Clarke 以哈卡舞打断了当天的议会会议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Des manifestants se sont donné rendez-vous devant la permanence de la députée rapporteur du projet de loi.

示威者在该法案的报告员办公室前集会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Pour Sandrine Rousseau, députée Europe Ecologie les Verts NUPES, son raisonnement est typique et il faut en sortir.

对于绿色 NUPES 欧洲生态学代表桑德琳·卢梭 (Sandrine Rousseau),她的推理很典型, 我们必须摆脱它。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接