Le cadran est déposé, et arrive maintenant le démontage du mouvement.
拆下表盘,始拆机。
Ces avantages ont déposé une annonce dans Huilong une base solide pour l'industrie.
优势奠定了汇龙广告在业内的坚实基础。
Le syndicat a déposé un préavis de grève.
工会交了罢工预先通知。
Les délégués ont déposé un amendement par écrit.
代表们出了书面修正案。
Ils auraient déposé un nouveau préavis de grève pour le 1er septembre.
9月1日,他们发出了新一轮的罢工通知。
L'auteur a déposé plainte auprès de la police mais aucune enquête n'a été ouverte.
交人向警方出投诉,但是,警方未展调查。
Un rapport a été rédigé et déposé pour son application.
为执行该宣言起草并交了一份报告。
À ce jour, 128 témoins à charge ont déposé.
迄今为止,128名检方证人经进行口头作证。
Ce rapport est déposé au parlement régional.
份报告交给大区议会。
Mme Shin demande combien de femmes ont déposé plainte au Médiateur.
Shin女士询问有多少妇女向监察员起申诉。
À ce jour, le Procureur a déposé 12 demandes de renvoi concernant 20 accusés.
迄今为止,检察出涉及20名被告的12项移交动议。
La mère de l'auteur a déposé le même jour une plainte au commissariat de police.
交人母亲当天即向警察所出了投诉。
迄今为止,检察出12项涉及20名被告的移交动议。
L'Autorité palestinienne a déposé au total 2 374 réclamations de la catégorie «D» au titre du programme.
巴勒斯坦当局在该方案下总共交了2374件“D”类索赔。
Comme il est indiqué au paragraphe 21, ces requérants ont déposé en tout 29 065 réclamations.
如第21段所述,种索赔人共计交了29,065件索赔。
Comme il est indiqué au paragraphe 22, ces requérants ont déposé en tout 398 réclamations.
如第22段所述,种索赔人共计交了398件索赔。
Comme il est indiqué au paragraphe 25, ces requérants ont déposé en tout 1 446 réclamations.
如第25段所述,种索赔人共计交了1,446件索赔。
Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.
在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产。
La Guinée a déposé son mémoire dans le délai tel que prorogé par la Cour.
几内亚在法院展期的时限内递交了它的诉状。
Le mémoire du Nicaragua a été déposé dans le délai fixé.
尼加拉瓜的诉状在规定时限内出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'ai déposé aucun brevet, répliqua Yun Tianming sur un ton léger.
“我过专利。”云天明淡淡地说。
En parlant ainsi, il avait déposé un baiser sur sa longue chevelure.
于是他吻了她鲜红的嘴唇,摸抚着她的长头发。
Il a même déposé des rehauts de peinture sur un tirage photographique.
他甚至把颜料涂在了摄影作品上。
Alors je me suis approchée, j'ai déposé mes sacs ici ...
所以,我走近这里,把包放下。
J'ai déposé mon cartable à l'entrée et aussitôt je suis allé droit vers ma mère.
我在门口放下我的书包就直奔向我母亲。
Puis ce nectar est déposé dans les alvéoles.
然后这些花蜜就沉积在蜂巢中。
Quelqu’un a déjà déposé une tulipe noire ce matin.
今天早上,已经有交来一朵黑色郁金香了。”
J’ai tendu un film alimentaire au-dessus d’un saladier et j’ai déposé quelques grains de sel.
我在碗上放了一层保鲜膜,放了几粒盐。
Ce n'est qu'après avoir déposé les enfants à l'école que sa journée de travail démarre.
送完孩子们上学后她的工作日开始了。
Mais de celui que Dantès a déposé en passant à Porto-Ferrajo ?
“咦,就是唐太斯在费拉约港留下的那包东西呀。”
Les livreurs l’avaient déposé par erreur chez elle en lieu et place de son bureau.
送货员弄错了,把本来送到办公室的箱子送到她家来。
– Alors ouais, mais c'est déjà déposé, hein !
嗯,可是这个名字已经被注册了!
Plusieurs candidats se battent pour la paternité, mais hélas, aucun n'a déposé le brevet.
几位候选正在争夺创作权,但可惜的是,有专利。
Son énorme baluchon vert déposé à ses pieds pèse presque plus lourd qu’elle.
在她脚下,放着一个巨大的绿色背包,看起来似乎比它的女主还要重。
À elle probablement, puisqu’une main avait déposé le paquet sur son banc.
也许是给她的,因为它是放在她坐过的条凳上的。
Vous avez été déposé dans la mauvaise boîte.
你被丢错箱子了。
Puis le cercueil était déposé dans le sarcophage destiné à accueillir le défunt pour l'éternité.
然后,棺材被放置在石棺中,意味着要永远欢迎死者。
Mais la sépulture a aussi livré le squelette d'un chiot, déposé au pied du cercueil.
但是这个墓葬还发现了一只小狗的骨骼,放在棺材脚下。
Je ne le serai jamais. Parce qu'il ne croyait mort, ils m'ont déposé dans une carriole.
我永远无法知道答案。村民们以为我死了,就把我放在一辆小推车上。
Après nous avoir déposé ces mets, les moines s'étaient retirés, nous laissant seuls, Keira et moi.
在放下所有饭菜之后,僧们退出了大厅,只留下凯拉和我。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释